Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Principes van zelfverdediging nakomen

Vertaling van "aangegaan ook nakomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

respecter des principes d'auto-défense


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée


overeenkomst of effectenleningstransactie aangegaan tussen professionele partijen

opération ou transaction interprofessionnelle


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

suivre les procédures en matière de santé et de sécurité dans une construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doel van deze aanbeveling is strategische leiding en sturing voor de uitvoering van de PESCO te geven, teneinde de noodzakelijke nadere werkzaamheden inzake procedures en governance, onder meer wat betreft de projecten, te structureren, zodat de deelnemende lidstaten de in de bijlage bij Besluit (GBVB) 2017/2315 beschreven verdergaande verbintenissen die zij met elkaar zijn aangegaan, kunnen nakomen.

La présente recommandation a pour objectif de fournir une direction et des orientations stratégiques pour la mise en œuvre de la CSP, afin de structurer les travaux supplémentaires nécessaires sur les processus et la gouvernance, y compris en ce qui concerne les projets, afin que les États membres participants remplissent les engagements plus contraignants qu’ils ont souscrits et qui figurent à l’annexe de la décision (PESC) 2017/2315.


Tegelijk met de uitvoering van de nationale strategie zal België, voor zover mogelijk, natuurlijk ook zijn internationale verplichtingen nakomen, met name die welke het is aangegaan, onder andere, binnen het Comité voor voedselzekerheid waarvan het momenteel vicevoorzitter is.

Parallèlement à la mise en œuvre de sa stratégie nationale, il est évident que la Belgique contribuera, dans la mesure de ses capacités, à la réalisation des engagements pris au niveau international, entre autres, ceux du Comité de la sécurité alimentaire dont la Belgique occupe actuellement la vice-présidence.


· de politieke wil en vastberadenheid opbrengen om de weg te blijven volgen die tegen 2020 voor de Roma tot de verwachte resultaten op lokaal niveau moet leiden, en als zij de verbintenissen die zij op het hoogste politieke niveau zijn aangegaan, ook blijven nakomen.

· démontrent une volonté politique et une détermination à rester sur le chemin menant aux résultats escomptés pour les Roms au niveau local d’ici à 2020 et respectent systématiquement les engagements qu’ils ont pris au niveau politique le plus élevé.


De Raad wil dit bestuur opzetten rond zijn eigen politiek leiderschap en rond het optreden van de Commissie bij het toezicht op de lidstaten opdat zij de verbintenissen die zij zijn aangegaan ook nakomen.

Le Conseil souhaite que cette gouvernance pivote autour de son propre leadership politique et de l’action de la Commission en termes de contrôle du respect par les États membres des engagements pris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn dient bij te dragen tot het nakomen van de verplichtingen die op de Gemeenschap en de lidstaten rusten uit hoofde van diverse andere toepasselijke internationale overeenkomsten waarbij zij belangrijke verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu tegen verontreiniging: het Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied, goedgekeurd bij Besluit 94/157/EG van de Raad , het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de At ...[+++]

La présente directive devrait contribuer au respect des obligations et importants engagements de la Communauté et des États membres découlant de plusieurs accords internationaux pertinents ayant trait à la protection du milieu marin contre la pollution: la Convention sur la protection de l’environnement marin de la zone de la mer Baltique, approuvée par la décision 94/157/CE du Conseil , la Convention pour la protection du milieu marin de l’Atlantique du Nord-Est, approuvée par la décision 98/249/CE du Conseil , y compris sa nouvelle annexe V sur la protection et la conservation des écosystèmes et la diversité biologique de la zone marit ...[+++]


We willen hoogwaardig beleid en we willen dat de Commissie en de Raad de verplichtingen die we in Göteborg zijn aangegaan, serieus nakomen.

Nous voulons des politiques performantes et nous voulons que la Commission et le Conseil suivent sérieusement les engagements pris à Göteborg.


27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeli ...[+++]

27. demande à l'Union européenne de respecter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de différentes conventions internationales et de prendre les initiatives nécessaires afin que les différents États et la communauté internationale honorent les engagements et les obligations pris au cours de négociations mondiales récentes, liées directement ou indirectement à la stratégie de développement durable (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


Er dient uitdrukkelijk te worden bepaald dat de Commissie aan haar beschikking voorwaarden en verplichtingen kan verbinden die moeten waarborgen dat de betrokken ondernemingen tijdig en doelmatig de verbintenissen nakomen die zij zijn aangegaan om de concentratie verenigbaar te maken met de gemeenschappelijke markt.

Il convient de prévoir expressément que la Commission peut assortir sa décision de conditions et de charges pour garantir que les entreprises concernées respectent effectivement leurs engagements dans les délais requis de manière à rendre la concentration compatible avec le marché commun.


Wij zullen alle beschikbare middelen gebruiken om te zorgen dat de lidstaten de verplichtingen die ze zijn aangegaan ook nakomen. Zonder die lijsten kunnen noch de Commissie noch de lidstaten garanderen dat belangrijke natuurgebieden bij het uitvoeren van activiteiten uit hoofde van de structuurfondsen worden beschermd.

Sans ces listes, ni les États membres, ni la Commission ne peuvent garantir que nous protégerons ces sites naturels importants au moment où nous mènerons des opérations relevant des fonds structurels pour la simple raison que nous ne savons pas où ces sites se trouvent.


c) verbetering van de monitoring van broeikasgassen en van de vorderingen met het nakomen van de verbintenissen die de lidstaten zijn aangegaan in het interne akkoord over de lastenverdeling.

c) améliorant la surveillance des gaz à effet de serre et des progrès accomplis par les États membres en ce qui concerne le respect des engagements souscrits au titre de l'accord interne de répartition des efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegaan ook nakomen' ->

Date index: 2021-12-30
w