Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Vertaling van "aangegaan namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet wel nog werk gemaakt worden van een ander punt, het laatste doel van de verbintenissen die de minister is aangegaan, namelijk de vaststelling van maximum geluidsquota ­ 's nachts ­ om het geluidsniveau stabiel te houden en mettertijd te doen dalen. Dit is een belangrijk project in de strijd tegen de geluidshinder.

Il reste toutefois un point à réaliser, le dernier objectif des engagements pris par le ministre, à savoir fixer un quota maximal de bruit ­ la nuit ­ pour les stabiliser et les faire diminuer dans le temps, ce qui est un grand projet dans la lutte contre le bruit.


Via de goedkeuring van dit plan is de Belgische regering één van haar verbintenissen nagekomen die zij op de Conferentie van Rio in 1992 was aangegaan, namelijk « het aannemen van een nationale strategie voor duurzame ontwikkeling ter implementatie van de beslissingen die op de conferentie zijn genomen ».

En adoptant ce plan, le gouvernement belge a rempli un des engagements auquel il avait souscrit lors de la Conférence de Rio en 1992 : « l'adoption d'une stratégie nationale de développement durable qui concrétise notamment les décisions prises à la conférence ».


Via de goedkeuring van dit plan is de Belgische regering één van haar verbintenissen nagekomen die zij op de Conferentie van Rio in 1992 was aangegaan, namelijk « het aannemen van een nationale strategie voor duurzame ontwikkeling ter implementatie van de beslissingen die op de conferentie zijn genomen ».

En adoptant ce plan, le gouvernement belge a rempli un des engagements auquel il avait souscrit lors de la Conférence de Rio en 1992 : « l'adoption d'une stratégie nationale de développement durable qui concrétise notamment les décisions prises à la conférence ».


Er moet wel nog werk gemaakt worden van een ander punt, het laatste doel van de verbintenissen die de minister is aangegaan, namelijk de vaststelling van maximum geluidsquota ­ 's nachts ­ om het geluidsniveau stabiel te houden en mettertijd te doen dalen. Dit is een belangrijk project in de strijd tegen de geluidshinder.

Il reste toutefois un point à réaliser, le dernier objectif des engagements pris par le ministre, à savoir fixer un quota maximal de bruit ­ la nuit ­ pour les stabiliser et les faire diminuer dans le temps, ce qui est un grand projet dans la lutte contre le bruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In artikel 3bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 juli 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de regels die op de verbintenis tot tenlasteneming van toepassing zijn bepalen of aanvullen, namelijk : 1° de nadere regels voor de terugvordering van de bedragen ten laste van de persoon die de verbintenis heeft aangegaan; 2° de voorwaarden die de persoon die een verbintenis tot tenlasteneming aangaat moet ...[+++]

Art. 5. A l'article 3bis de la même loi, inséré par la loi du 15 juillet 1996, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, peut préciser ou compléter les règles applicables à l'engagement de prise en charge dont notamment : 1° les modalités de la récupération des sommes à charge de la personne qui a souscrit l'engagement; 2° les conditions que doit remplir la personne qui souscrit l'engagement de prise en charge et les modalités de preuve de ces conditions; 3° les cas dans lesquels la personne qui a souscrit l'engagement de prise en ch ...[+++]


7. dringt erop aan dat een groter percentage van de officiële ontwikkelingshulp van de EU bestemd wordt voor de landbouwproductie in ontwikkelingslanden om de voedselveiligheid te vergroten; verzoekt de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap de verplichtingen na te komen die zij in 2009 op de Top van L'Aquila zijn aangegaan, namelijk 22 miljard dollar ten bate van de ontwikkeling van de landbouw, waarvan slechts één vijfde ter beschikking is gesteld;

7. demande qu'un pourcentage plus élevé de l'aide publique au développement (APD) de l'Union européenne soit dirigé vers la production agricole des pays en développement, afin de stimuler la sécurité alimentaire; dans ce contexte, demande instamment aux États membres de l'Union européenne et à la communauté internationale de respecter les engagements qu'ils ont pris lors du sommet de L'Aquilla en 2009 de consacrer 22 milliards de dollars au développement agricole, un cinquième de ce montant seulement ayant été jusqu'à présent dépensé;


9. dringt erop aan dat een groter percentage van de officiële ontwikkelingshulp van de EU bestemd wordt voor de landbouwproductie en hulp voor herdersvolken in ontwikkelingslanden om de voedselveiligheid te vergroten; verzoekt de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap de verplichtingen na te komen die zij in 2009 op de Top van L'Aquila zijn aangegaan, namelijk USD 22 miljard ten bate van de ontwikkeling van de landbouw, waarvan slechts één vijfde ter beschikking is gesteld;

9. demande qu'un pourcentage revu à la hausse de l'aide publique au développement de l'UE aille à la production agricole et à l'aide aux éleveurs traditionnels dans les pays en développement, afin de renforcer la sécurité alimentaire; dans ce contexte, invite instamment les États membres de l'UE et la communauté internationale à tenir les engagements pris en 2009 lors du sommet de l’Aquilla, engagements portant sur 22 milliards de dollars pour le développement agricole, dont un cinquième seulement a été fourni;


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot „Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting” met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om „een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting”, te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. considérant que l'agenda social de la Commission européenne pour 2005-2010 a progressé avec la désignation de 2010 comme «Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale» dans le but déclaré de réaffirmer et de renforcer l'engagement politique initial pris par l'UE lors du lancement de la stratégie de Lisbonne afin de donner «un élan décisif à l'élimination de la pauvreté»,


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot "Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting" met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om "een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting", te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. considérant que l'agenda social de la Commission européenne pour 2005-2010 a progressé avec la désignation de 2010 comme "Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale" dans le but déclaré de réaffirmer et de renforcer l'engagement politique initial pris par l'UE lors du lancement de la stratégie de Lisbonne afin de donner "un élan décisif à l'élimination de la pauvreté",


Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betrekking heeft op het parlement, de lokale overheden, de burgermaatschappij en de pla ...[+++]

Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique également le parlement, les autorités locales, la société civile et les populations locales».




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     aangegaan namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegaan namelijk' ->

Date index: 2025-08-06
w