Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeduid product
Ambtenaar
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Ambtenaar van de Europese Unie
Beambte
Delen aangeduid als crops en chucks and blades
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Geneesheer niet ambtenaar
Hoge ambtenaar
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Milieu-ambtenaar
Statuut van de ambtenaar

Vertaling van "aangeduide ambtenaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]


ambtenaar [ hoge ambtenaar ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]




verkeersbord dat het verkeersbord B1 aankondigt op de bij benadering aangeduide afstand

signal annonçant le signal B1 à la distance approximativement indiquée


verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


delen aangeduid als crops en chucks and blades

découpes de quartiers avant dites australiennes


ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

agent de protection de l'environnement




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestuursdiensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals de openbare instellingen en organisaties die ervan afhangen, zijn gehouden om, wanneer zij daartoe worden aangezocht door een door de Regering aangeduide ambtenaar, hem alle in hun bezit zijnde inlichtingen te verstrekken, hem zonder verplaatsing, alle akten, stukken, registers en allerhande documenten te verstrekken en om hem alle inlichtingen in te laten winnen of afschriften of uittreksels te laten nemen die hij noodzakelijk acht om de vestiging of de inning te verzekeren van de in § 1 vermelde bedragen.

Lorsqu'ils en sont requis par un fonctionnaire désigné par le Gouvernement, les services administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que ses établissements et organismes publics sont tenus de lui fournir tous les renseignements en leur possession, de lui communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconques qu'ils détiennent et de lui laisser prendre tous renseignements, copies ou extraits qu'il juge nécessaires pour assurer l'établissement ou la perception des montants mentionnés au § 1.


1° in het tweede lid worden de woorden "een door de minister van Financiën aangeduide ambtenaar van de administratie van de Belasting over de toegevoegde waarde, Registratie en Domeinen" vervangen door de woorden "een ambtenaar van het Belgisch Scheepsregister";

1° dans l'alinéa 2, les mots "de l'Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines désigné par le ministre des Finances" sont remplacés par les mots "du Registre naval belge";


« Art. 30/3. Indien een bedrag verschuldigd aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of aan een openbare instelling of inrichting van dit Gewest, niet tijdig wordt betaald, kan de door de Regering aangeduide ambtenaar van de fiscale administratie een dwangbevel uitvaardigen.

« Art. 30/3.[00cb][0097] Si un montant dû à la Région de Bruxelles-Capitale ou à un établissement ou organisme public de cette Région, n'est pas payé dans les délais, le fonctionnaire de l'administration fiscale désigné par le gouvernement peut décerner une contrainte.


§ 1. Na verloop van een termijn van drie jaar vanaf de datum van de authentieke akte van schenking controleert de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangeduide ambtenaar of de voorwaarden, gesteld voor het behoud van de vrijstelling, vervuld zijn.

§ 1. Après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date de l'acte authentique de donation, le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale vérifie si les conditions, posées pour le maintien de l'exonération, ont été remplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Na verloop van een termijn van drie jaar vanaf de datum van het overlijden van de erflater, controleert de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangeduide ambtenaar of de voorwaarden gesteld voor het behoud van het verlaagde tarief vervuld zijn.

§ 1. Après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date du décès du défunt, le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale vérifie si les conditions, posées pour le maintien du tarif réduit, ont été remplies.


Art. 18. In artikel 11.6.2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "de leidend ambtenaar van de entiteit die door de Vlaamse Regering belast wordt met de handhaving van dit decreet" vervangen door de zinsnede "de door de Vlaamse Regering aangeduide ambtenaar".

Art. 18. Dans l'article 11.6.2, alinéa premier, du même décret, le membre de phrase « le fonctionnaire dirigeant de l'entité chargée par le Gouvernement flamand du maintien du présent décret » est remplacé par le membre de phrase « le fonctionnaire dirigeant désigné par le Gouvernement flamand ».


Art. 14. In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelslid".

Art. 14. Dans l'article 49 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « l'agent chargé du contrôle de la navigation, désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « le membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure ».


3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement voor het Kanaal van Gent naar Terneuzen Art. 9. In artikel 9, § 7, c), van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement voor het Kanaal van Gent naar Terneuzen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelslid".

3. - Modifications à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation du Canal de Gand à Terneuzen Art. 9. Dans l'article 9, § 7, c), de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation du Canal de Gand à Terneuzen, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « de l'agent local chargé du contrôle de la navigation » sont remplacés par les mots « du membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure ».


Art. 13. In artikel 47, a), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelslid".

Art. 13. Dans l'article 47, a), du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « l'agent chargé du contrôle de la navigation, désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « le membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure ».


Art. 10. In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelslid".

Art. 10. Dans l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « l'agent chargé du contrôle de la navigation, désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « le membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeduide ambtenaar' ->

Date index: 2025-04-18
w