Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Vertaling van "aangedrongen en uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo hebben we aan de onderhandelingen bijgedragen en aangedrongen op het opstellen van Europese richtsnoeren inzake de eerbiediging en de bevordering van de rechten van LGBTI-personen. Deze richtsnoeren werden uiteindelijk in juni 2013 goedgekeurd.

Nous avons en effet contribué aux négociations et poussé pour l'établissement de lignes directrices européennes en matière de respect et de promotion des droits des LGBTI, qui ont finalement été adoptées en juin 2013.


(8 bis) Het Europees Parlement heeft altijd aangedrongen op volledige financiering van de begroting van de Unie door middel van eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag, en heeft regelmatig gewezen op de tekortkomingen en beperkingen van het bestaande stelsel van eigen middelen, dat ondoorzichtig en onrechtvaardig is, niet onderhevig aan parlementaire controle, uiterst gecompliceerd en volledig onbegrijpelijk voor de Europese burgers, die uiteindelijk de gevolgen ervan dragen.

(8 bis) Le Parlement européen a toujours demandé que le budget de l'Union soit intégralement financé par des ressources propres, ainsi que le prévoit le traité, et a régulièrement mis en lumière les lacunes et les limites du système des ressources propres actuel, lequel est opaque et inéquitable, échappe au contrôle parlementaire, est extrêmement complexe et parfaitement inintelligible pour les citoyens européens, qui en subissent en fin de compte les conséquences.


C. overwegende dat het Europees Parlement er altijd op heeft aangedrongen dat de begroting van de Unie weer wordt gefinancierd door middel van een stelsel van werkelijke eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag; overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gewezen op de tekortkomingen en beperkingen van het bestaande stelsel van eigen middelen, en op het gebrek aan doorzichtigheid en de enorme complexiteit, waardoor het volledig onbegrijpelijk wordt voor de Europese burgers, die uiteindelijk de gevolgen ervan dragen;

C. considérant que le Parlement n'a cessé de demander que le financement du budget de l'Union européenne soit à nouveau basé, conformément au traité, sur un véritable système de ressources propres; considérant qu'il a régulièrement souligné les lacunes et les limites du système actuel de ressources propres, dont le manque de transparence et la complexité le rendent parfaitement inintelligible pour les citoyens européens, qui sont ceux qui, en fin de compte, en subissent les conséquences;


C. overwegende dat het Europees Parlement er altijd op heeft aangedrongen dat de begroting van de Unie weer wordt gefinancierd door middel van een stelsel van werkelijke eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag; overwegende dat het Parlement regelmatig heeft gewezen op de tekortkomingen en beperkingen van het bestaande stelsel van eigen middelen, en op het gebrek aan doorzichtigheid en de enorme complexiteit, waardoor het volledig onbegrijpelijk wordt voor de Europese burgers, die uiteindelijk de gevolgen ervan dragen;

C. considérant que le Parlement n'a cessé de demander que le financement du budget de l'Union européenne soit à nouveau basé, conformément au traité, sur un véritable système de ressources propres; considérant qu'il a régulièrement souligné les lacunes et les limites du système actuel de ressources propres, dont le manque de transparence et la complexité le rendent parfaitement inintelligible pour les citoyens européens, qui sont ceux qui, en fin de compte, en subissent les conséquences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat, na betogingen in buurlanden waarin werd aangedrongen op vrijheid en radicale hervormingen, de protesten op 15 februari 2011 begonnen in de stad Benghazi en zich over het land verspreidden en uiteindelijk Al Bayda, Al-Quba, Darnah en Az Zintan bereikten; overwegende dat betogers de controle kregen over talrijke steden, met name in het oosten van het land,

A. considérant qu'à la suite de manifestations qui se sont déroulées dans des pays voisins pour réclamer la liberté et de profondes réformes, des manifestations ont vu le jour dans la ville de Benghazi le 15 février et se sont répandues dans l'ensemble du pays jusqu'à atteindre les villes d'Al-Baïda, Al-Quba, Derna et Zintan; que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, notamment dans l'est de la Libye,


A. overwegende dat, na betogingen in buurlanden waarin werd aangedrongen op vrijheid en radicale hervormingen, de protesten op 15 februari 2011 begonnen in de stad Benghazi en zich over het land uitbreidden en uiteindelijk Al Bayda, Al-Quba, Darnah en Az Zintan bereikten; overwegende dat de betogers de controle kregen over talrijke steden, met name in het oosten van het land,

A. considérant qu'à la suite de manifestations organisées dans des pays voisins pour réclamer la liberté et la réalisation de profondes réformes, des protestations ont débuté le 15 février dans la ville de Benghazi et se sont étendues à l'ensemble du pays, atteignant Al Baïda, Al-Qubba, Derna et Zintan; considérant que les manifestants ont pris le contrôle de nombreuses villes, en particulier dans l'est de la Libye,


4. Wat uw laatste vraag uiteindelijk betreft, kan ik het geachte lid meedelen dat er bij verschillende diensten aangedrongen wordt op aanpassingen van arbeidsplaatsen aan de handicap van een mindervalide werknemer.

4. En ce qui concerne votre dernière question, je peux vous communiquer qu'on insiste auprès des différents services sur des adaptations des lieux de travail au handicap d'un employé invalide.


Hierbij werd herhaaldelijk aangedrongen op een spoedige en efficiënte verwerking van het A3X-afval, wat uiteindelijk geresulteerd heeft in de acties zoals vermeld in het antwoord op vraag 4.

Dans ce cadre, les parties ont, à maintes reprises, insisté sur un traitement efficace et rapide des déchets A3X, ce qui a en fin de compte donné lieu à des actions comme celles énumérées au point 4 de la réponse.


Overwegende dat in toepassing van titel II van het Vlarem vanaf 1 januari 1999 algemene en sectorale emissiegrenswaarden van kracht zijn geworden voor de meeste bestaande industriële procesemissies; dat door de keramische sector destijds werd aangedrongen op een aanpassing van de oorspronkelijk vastgestelde sectorale emissiegrenswaarden aan de economische draagkracht van de sector; dat uiteindelijk een overgangsregeling werd uitgewerkt en uitstel werd verleend aan de sector tot 31 december 2002; dat de normen van deze overgangsregeling impliceerd ...[+++]

Considérant qu'en application du titre II du VLAREM, des valeurs limites d'émission générales et sectorielles sont entré en vigueur à partir du 1 janvier 1999 pour la plupart des émissions dues aux processus industriels; que le secteur céramique a jadis insisté sur une adaptation des valeurs d'émission limites fixées à l'origine à la portée économique du secteur; que finalement un règlement de transition a été élaboré et un sursis a été accordé au secteur jusqu'au 31 décembre 2002; que les normes de ce règlement transitoire impliquaient une purification des gaz de combustion ne devait être installée dans aucune des entreprises concern ...[+++]


Pharma.be heeft daarop bij haar leden aangedrongen en uiteindelijk werden wel genoeg gegevens verzameld opdat het onderzoek representatief zou zijn.

Pharma.be a insisté auprès de ses membres et finalement suffisamment de données ont été collectées pour que l'enquête soit représentative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen en uiteindelijk' ->

Date index: 2024-11-22
w