Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandzaag zonder eind
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lintzaag zonder eind
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Te dien einde
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «aangedrongen een eind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation




bandzaag zonder eind | lintzaag zonder eind

scie sans fin


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.






einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de conclusies van de top van West-Afrikaanse Staten eind juli, waarbij nogmaals werd aangedrongen op het uitvoeren van de vredesakkoorden van Abuja en het onmiddellijk starten met de ontwapening. Er werd bovendien beslist dat een commissie binnen E.C.O.W.A.S. een lijst met strafmaatregelen moet vastleggen voor fractieleiders die niet meewerken; ook het instellen van een oorlogstribunaal werd overwogen en het houden van verkiezingen in veilige zones, bewaakt door een versterkte E.C.O.W.A.S.-Vredesmacht;

Vu, d'une part, les conclusions adoptées par le sommet des pays d'Afrique occidentale qui s'est tenu fin juillet, dans lesquelles ces États insistent une fois de plus sur la nécessité d'exécuter les accords de paix d'Abuja et de procéder immédiatement au désarmement, et, d'autre part, qu'il a décidé de créer une commission au sein de l'E.C.O.W.A.S. pour dresser une liste de mesures pénales à prendre à l'encontre des chefs de faction qui refusent de collaborer et qu'il a été envisagé de créer un tribunal de guerre et d'organiser des él ...[+++]


België heeft er, zowel binnen de Europese Unie als op bilateraal niveau, bij Ankara reeds herhaaldelijk op aangedrongen dat aan dergelijke praktijken een einde zou worden gesteld.

À maintes reprises, la Belgique a insisté auprès de Ankara, tant au niveau bilatéral que sur le plan de l'Union européenne, qu'il soit mis fin à de telles pratiques.


De directeur van het COIV heeft op het einde van het vorige gerechtelijk jaar de problematiek aangekaart bij de politie en aangedrongen op een elektronische aanmelding van de gegevens, vraag die reeds in 2003 is gesteld.

À la fin de l'année judiciaire écoulée, le directeur de l'OCSC a abordé la problématique auprès de la police et a insisté sur la notification électronique des données, comme cela avait déjà été demandé en 2003.


De CBFA heeft er bij alle instellingen op aangedrongen dat de jaarrekeningen aan de toezichthouder worden overgemaakt voor einde april in plaats van de wettelijke rapporteringsdatum van 30 juni.

La CBFA a insisté auprès de toutes les institutions pour que les comptes annuels soient transmis au superviseur pour fin avril au lieu de la date légale de rapportage du 30 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. benadrukt de noodzaak van de hervormingen in Jemen waarop zo vele betogers in de straten hebben aangedrongen, ten einde ervoor te zorgen dat de levensomstandigheden van de bevolking beter worden, dat vrije en eerlijke verkiezingen worden gewaarborgd en dat de mensenrechten geëerbiedigd worden, met name de vrije media, het recht op een eerlijk proces en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen;

7. souligne la nécessité pour le Yémen de mener des réformes, telles qu'elles sont revendiquées par tant de manifestants dans les rues du pays, afin d'améliorer les conditions de vie de la population et de veiller à la tenue d'élections libres et régulières et au respect des droits de l'homme, notamment de la liberté des médias et du droit à un procès équitable, ainsi qu'à l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes;


9. benadrukt de noodzaak van de hervormingen in Jemen waarop zo vele betogers in de straten hebben aangedrongen, ten einde ervoor te zorgen dat de levensomstandigheden van de bevolking beter worden, dat vrije en eerlijke verkiezingen worden gewaarborgd en dat de mensenrechten geëerbiedigd worden, met name de vrije media, het recht op een eerlijk proces en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen;

9. souligne la nécessité pour le Yémen de mener des réformes, telles qu'elles sont revendiquées par tant de manifestants dans les rues du pays, afin d'améliorer les conditions de vie de la population et de veiller à la tenue d'élections libres et régulières et au respect des droits de l'homme, notamment de la liberté des médias et du droit à un procès équitable, ainsi qu'à l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes;


C. overwegende dat het Parlement er in zijn resolutie van 31 januari 2008 bij de Commissie op heeft aangedrongen een eind te maken aan het bestaan van sloppenwijken en kampen, waar alle voorschriften op het gebied van hygiëne en veiligheid met voeten worden getreden en een groot aantal Roma-kinderen het leven laat bij huiselijke ongelukken, met name door het uitbreken van brand, daar het ontbreekt aan degelijke veiligheidsnormen,

C. considérant que sa résolution du 31 janvier 2008 invite les États membres à résoudre le phénomène des baraquements et des campements sauvages, où toutes les normes d'hygiène et de sécurité font défaut et où un grand nombre d'enfants roms meurent d'accidents domestiques, notamment de brûlures, en raison de l'absence de normes adéquates de sécurité,


5. is ingenomen met de ratificatie door Saoedi-Arabië van het Verdrag betreffende de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen; spreekt evenwel de hoop uit dat de EU zal aandringen op een resolutie van de VN-Commissie waarin er bij Saoedi- Arabië op wordt aangedrongen een eind te maken aan de voortdurende gevallen van discriminatie, willekeurige arrestaties, folteringen en mishandeling en er met name bij Saoedi Arabië op wordt aangedrongen om executies onmiddellijk op te schorten in afwachting van een volledige afschaffing van de doodstraf;

5. se félicite que l'Arabie saoudite ait ratifié la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; exprime néanmoins l'espoir que l'Union européenne demandera à la Commission des Nations unies une résolution qui engage instamment l'Arabie saoudite à mettre un terme aux discriminations, aux arrestations arbitraires, à la torture et aux mauvais traitements et qui, en particulier, appelle ce pays à appliquer immédiatement un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition totale de la peine de mort;


7. verzoekt de EU ervoor te zorgen dat de VN-Commissie een resolutie aanneemt waarin er zowel bij de RUF als de regering van Sierra Leone op wordt aangedrongen een eind te maken aan hun schendingen van de mensenrechten; dringt met name aan op beëindiging van het geweld tegen kinderen en het gebruik van kinderen voor militaire doeleinden; dringt er bovendien op aan dat in een dergelijke resolutie instemming wordt betuigd met de spoedige daadwerkelijke instelling van een speciale rechtbank om diegenen te berechten die het meest verantwoordelijk zijn voor de ernstigste schendingen van de mensenrechten sinds 1991; dringt er tenslotte op a ...[+++]

7. invite l'Union européenne à faire en sorte que la Commission des Nations unies adopte une résolution qui engage instamment le RUF et le gouvernement de Sierra Leone à mettre un terme à toute violation des droits de l'homme; demande en particulier qu'il soit mis un terme à la violence à l'égard des enfants et à leur mise en œuvre à des fins militaires; de plus, demande instamment que cette résolution préconise la mise en place rapide d'un tribunal spécial efficace appelé à juger les premiers responsables des gravissimes violations des droits de l'homme commises depuis 1991; enfin, souhaite que la résolution en question demande au go ...[+++]


- Ik heb er bij Financiën op aangedrongen dat het de ambtenaren voor het einde van de regeringperiode de noodzakelijke instrumenten aanreikt.

- J'ai insisté pour que mon administration fournisse aux fonctionnaires les instruments nécessaires avant la fin de la législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen een eind' ->

Date index: 2023-08-17
w