Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Vertaling van "aangedrongen de amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


toelichting van amendementen

présentation des amendements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat het Parlement op 17 november 2011 de goedkeuring van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome, onder meer met betrekking tot het misdrijf agressie, heeft verwelkomd, en er bij alle lidstaten op heeft aangedrongen deze amendementen te ratificeren en op te nemen in hun nationale wetgeving;

B. considérant que le 17 novembre 2011, le Parlement se félicitait que des modifications au statut de Rome, notamment en matière de crime d'agression, aient été adoptées et invitait l'ensemble des États membres de l'Union à les ratifier et à les intégrer dans leur législation nationale;


B. overwegende dat het Parlement op 17 november 2011 de goedkeuring van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome, onder meer met betrekking tot het misdrijf agressie, heeft verwelkomd, en er bij alle lidstaten op heeft aangedrongen deze amendementen te ratificeren en op te nemen in hun nationale wetgeving;

B. considérant que le 17 novembre 2011 , le Parlement se félicitait que des modifications au statut de Rome, notamment en matière de crime d'agression, aient été adoptées et invitait l'ensemble des États membres de l'Union à les ratifier et à les intégrer dans leur législation nationale;


F. overwegende dat het Parlement op 17 november 2011 de goedkeuring van de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome, onder meer met betrekking tot het misdrijf agressie, heeft verwelkomd, en er bij alle lidstaten op heeft aangedrongen deze amendementen te ratificeren en op te nemen in hun nationale wetgeving;

F. considérant que, dans sa résolution du 17 novembre 2011, il se félicitait que des modifications au statut de Rome, notamment en matière de crime d'agression, aient été adoptées et invitait l'ensemble des États membres de l'Union à les ratifier et à les intégrer dans leur législation nationale;


Mevrouw Thibaut stemt in met de amendementen maar wijst erop dat de Liga voor de mensenrechten er tijdens de hoorzitting heeft op aangedrongen om een specifieke bepaling op te nemen voor de speciale politie-eenheden.

Mme Thibaut marque son accord sur les amendements, mais relève que la Ligue des droits de l'homme a insisté lors de l'audition pour que l'on insère une disposition spécifique pour les unités spéciales de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de hoorzittingen heeft inzonderheid professor Van Goethem erop aangedrongen om de toelichting op bepaalde onderdelen, eventueel bij wege van amendementen, te corrigeren.

Lors des auditions, le professeur Van Goethem en particulier a insisté pour que certaines parties des développements soient corrigées, éventuellement par voie d'amendements.


Tijdens de bespreking van de amendementen hebben Oostenrijk en Luxemburg (Mevrouw Lydie Err) erop aangedrongen dat de mensenrechten worden geëerbiedigd zonder uitzonderingen toe te staan op grond van culturele tradities.

Lors de la discussion des amendements, l'Autriche et le Luxembourg (Mme Lydie Err) ont insisté sur le respect des droits de l'homme sans que des exceptions puissent être faites sous prétexte de tradition culturelle.


Tijdens de hoorzittingen heeft inzonderheid professor Van Goethem erop aangedrongen om de toelichting op bepaalde onderdelen, eventueel bij wege van amendementen, te corrigeren.

Lors des auditions, le professeur Van Goethem en particulier a insisté pour que certaines parties des développements soient corrigées, éventuellement par voie d'amendements.


Tijdens de bespreking van de amendementen hebben Oostenrijk en Luxemburg (Mevrouw Lydie Err) erop aangedrongen dat de mensenrechten worden geëerbiedigd zonder uitzonderingen toe te staan op grond van culturele tradities.

Lors de la discussion des amendements, l'Autriche et le Luxembourg (Mme Lydie Err) ont insisté sur le respect des droits de l'homme sans que des exceptions puissent être faites sous prétexte de tradition culturelle.


Het Europees Parlement heeft aangedrongen op amendementen die volgens het Parlement de grondslag zouden leggen voor een evenwichtige en afdwingbare verordening die rekening houdt met wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.

Le Parlement européen a insisté sur des amendements qui, d'après lui, serviront de base à un règlement équilibré et applicable, en tenant compte des développements scientifiques et technologiques.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb er namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links op aangedrongen de amendementen 53 en 55 op paragraaf 17 van het verslag in te trekken.

- Monsieur le Président, j'ai tenu à retirer, au nom du groupe GUE/NGL, les amendements 53 et 55 portant sur le paragraphe 17 du rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangedrongen de amendementen' ->

Date index: 2022-05-04
w