Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangebracht tussen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verzoekt de Commissie om politieke concepten en instrumenten te ontwikkelen waarin een koppeling wordt aangebracht tussen enerzijds het Cohesiefonds en de structuurfondsen en anderzijds het industriebeleid teneinde de structurele transformatie van oude industrieregio's in moderne industrieregio's te bevorderen;

15. invite la Commission à mettre au point des concepts politiques et des instruments qui allient le Fonds de cohésion et les fonds structurels et des approches basées sur la politique industrielle, afin de permettre à d'anciennes régions industrialisées de subir une transformation structurelle pour devenir des régions industrielles modernes;


Indien er onvoldoende plaats is op de motorkap van het voertuig type A, dan mag het nummer `112' aangebracht worden boven de voorruit, gecentreerd enerzijds ten opzichte van de breedte van het voertuig en anderzijds ten opzichte van de hoogte tussen de rand van het dak en de bovenzijde van de voorruit.

S'il n'y a pas suffisamment de place sur le capot du véhicule de type A, le numéro `112' peut être apposé au-dessus du pare-brise, centré, d'une part, par rapport à la largeur du véhicule et, d'autre part, par rapport à la hauteur entre le bord du toit et le bord supérieur du pare-brise.


Voor de toepassing van het voorstel wordt er een onderscheid gemaakt tussen enerzijds « zorgverstrekkingen in en buiten de verplegingsinrichtingen » waarvoor de uitzonderingen op de gemeenschapsbevoegdheid die worden voorzien in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 van toepassing blijven door de wijzigingen die hierna worden aangebracht, en anderzijds « de zorgverstrekkingen inzake geestelijke gezondheidszorg buiten de context van het ziekenhuismilieu, de zorgverstrekkingen in oudereninstellingen, de geïsoleerde ...[+++]

Pour l'application de la proposition, une distinction est faite entre, d'une part, « la dispensation de soins dans et en dehors des institutions de soins » pour laquelle les exceptions à la compétence communautaire prévues par la loi spéciale du 8 août 1980 restent applicables moyennant les modifications exposées ci-après et, d'autre part, « la dispensation de soins de santé mentale en dehors du milieu hospitalier, la dispensation de soins dans les institutions pour personnes ágées, les services de gériatrie isolés et les services Sp isolés » pour lesquels les communautés deviennent pleinement compétentes (y compris pour la fixation du p ...[+++]


Voor de toepassing van het voorstel wordt er een onderscheid gemaakt tussen enerzijds « zorgverstrekkingen in en buiten de verplegingsinrichtingen » waarvoor de uitzonderingen op de gemeenschapsbevoegdheid die worden voorzien in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 van toepassing blijven door de wijzigingen die hierna worden aangebracht, en anderzijds « de zorgverstrekkingen inzake geestelijke gezondheidszorg buiten de context van het ziekenhuismilieu, de zorgverstrekkingen in oudereninstellingen, de geïsoleerde ...[+++]

Pour l'application de la proposition, une distinction est faite entre, d'une part, « la dispensation de soins dans et en dehors des institutions de soins » pour laquelle les exceptions à la compétence communautaire prévues par la loi spéciale du 8 août 1980 restent applicables moyennant les modifications exposées ci-après et, d'autre part, « la dispensation de soins de santé mentale en dehors du milieu hospitalier, la dispensation de soins dans les institutions pour personnes ágées, les services de gériatrie isolés et les services Sp isolés » pour lesquels les communautés deviennent pleinement compétentes (y compris pour la fixation du p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de wijzingen onder het 1º wordt, enerzijds, een tijdslimiet ingevoegd betreffende de onverzoenbaarheid tussen het vervuld hebben van bijkomende opdrachten en het mandaat van commissaris en wordt, anderzijds, een technische verbetering aangebracht bij de verwijzing naar de artikelen 142 en 146.

Les modifications sous 1º introduisent, d'une part, une limite de temps en ce qui concerne le caractère inconciliable entre l'accomplissement de missions supplémentaires et le mandat de commissaire et, d'autre part, apporte une amélioration d'ordre technique au renvoi aux articles 142 et 146.


Door de wijzingen onder het 1º wordt, enerzijds, een tijdslimiet ingevoegd betreffende de onverzoenbaarheid tussen het vervuld hebben van bijkomende opdrachten en het mandaat van commissaris en wordt, anderzijds, een technische verbetering aangebracht bij de verwijzing naar de artikelen 142 en 146.

Les modifications sous 1º introduisent, d'une part, une limite de temps en ce qui concerne le caractère inconciliable entre l'accomplissement de missions supplémentaires et le mandat de commissaire et, d'autre part, apporte une amélioration d'ordre technique au renvoi aux articles 142 et 146.


69. beseft dat er een moeilijk maar bevredigend evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de noodzaak de taken die ingevolge het Verdrag van Lissabon op het Parlement rusten volledig uit te voeren, wat betekent dat er meer middelen moeten komen, en anderzijds de toepassing van goede begrotingsbeginselen en soberheid in een tijd van financiële crisis; heeft daarom de verschillende begrotingslijnen gedetailleerd onder de loep genomen en enkele aanpassingen aangebracht in de kredieten die in de raming waren op ...[+++]

69. se dit conscient qu'il faut trouver un équilibre satisfaisant, certes difficile, entre l'obligation d'assumer pleinement les missions que le traité de Lisbonne confie au Parlement, ce qui suppose un relèvement des moyens financiers, et l'application du principe de bonne gestion assortie de restrictions budgétaires en cette période de crise financière; a dès lors procédé à l'examen détaillé des diverses lignes budgétaires et modifié certains montants de l'état prévisionnel;


69. beseft dat er een moeilijk maar bevredigend evenwicht moet worden gevonden tussen enerzijds de noodzaak de taken die ingevolge het Verdrag van Lissabon op het Parlement rusten volledig uit te voeren, wat betekent dat er meer middelen moeten komen, en anderzijds de toepassing van goede begrotingsbeginselen en soberheid in een tijd van financiële crisis; heeft daarom de verschillende begrotingslijnen gedetailleerd onder de loep genomen en enkele aanpassingen aangebracht in de kredieten die in de raming waren op ...[+++]

69. se dit conscient qu'il faut trouver un équilibre satisfaisant, certes difficile, entre l'obligation d'assumer pleinement les missions que le traité de Lisbonne confie au Parlement, ce qui suppose un relèvement des moyens financiers, et l'application du principe de bonne gestion assortie de restrictions budgétaires en cette période de crise financière; a dès lors procédé à l'examen détaillé des diverses lignes budgétaires et modifié certains montants de l'état prévisionnel;


Zoals wij in deze discussie ook heel duidelijk doen, kan er onderscheid worden aangebracht tussen enerzijds het niet buiten beschouwing laten van enige uitgavenrubriek, en anderzijds het in aanmerking nemen van bijvoorbeeld de economische factoren, de opbouw van de overheidsuitgaven, het conjuncturele aspect van de situatie, en lopende structurele hervormingen. We moeten die factoren in aanmerking nemen om te zien hoe het preventieve gedeelte van het stabiliteitspact ten uitvoer wordt gelegd, hoe de openbare financiën zich verhouden tot het evenwicht op de middellange en lange termijn, of om te zien, wat betreft het gedeelte inzake de pr ...[+++]

Il est possible de faire la distinction, comme nous sommes précisément en train de le faire dans ce débat, entre n’exclure aucune catégorie de dépenses et, en même temps, tenir compte de facteurs économiques, allant de la composition des dépenses publiques à la situation du cycle, en passant par les réformes structurelles en cours, afin de déterminer comment la partie préventive du pacte est appliquée, où en sont les finances publiques en termes d’équilibre à moyen et long terme ou, en termes de procédure des déficits excessifs, quelles recommandations sont véritablement efficaces pour qu’un pays en situation de déficit excessif puisse retrouver son équil ...[+++]


N. overwegende dat in de conclusies van de Europese Raad van december 2004 een duidelijk verband wordt aangebracht tussen de financiële vooruitzichten enerzijds en de eigen middelen en het correctiemechanisme anderzijds,

N. considérant que les conclusions du Conseil européen de décembre 2004 établissent clairement le lien entre, d'une part, les perspectives financières et, d'autre part, la question des ressources propres et du mécanisme de correction,




D'autres ont cherché : aangebracht tussen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht tussen enerzijds' ->

Date index: 2024-05-07
w