Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Vertaling van "aangebracht om daaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule




de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De houder van een vergunning voor het in de handel brengen of, in het geval van parallel ingevoerde of parallel gedistribueerde geneesmiddelen waarop een gelijkwaardig uniek identificatiekenmerk is aangebracht met het oog op de naleving van artikel 47 bis van Richtlijn 2001/83/EG, de voor het in de handel brengen van die geneesmiddelen verantwoordelijke persoon uploadt geen unieke identificatiekenmerken naar het systeem van gegevensbanken voordat hij, voor zover aanwezig, oudere unieke identificatiekenmerken met dezelfde productcode en hetzelfde serienummer als de unieke identificatiekenmerken die worden geüpload, ...[+++]

Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou, dans le cas d'importations parallèles ou de distributions parallèles de médicaments portant un identifiant unique équivalent conformément à l'article 47 bis de la directive 2001/83/CE, le responsable de la mise sur le marché de ces médicaments ne charge pas d'identifiants uniques dans le système de répertoires avant d'y avoir supprimé, le cas échéant, d'anciens identifiants uniques contenant le même code de produit et le même numéro de série que les identifiants uniques à charger.


Daaruit volgt dat voor die gemeenten de federale wetgever als enige bevoegd is om het gebruik van de talen voor de beide voormelde aangelegenheden te regelen en dat in de regels betreffende het gebruik van de talen in die beide aangelegenheden geen verandering kan worden aangebracht dan bij een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid.

Il s'ensuit que pour ces communes, le législateur fédéral est seul compétent pour régler l'emploi des langues pour les deux matières précitées et qu'une modification aux règles sur l'emploi des langues dans ces deux matières ne peut être apportée que par une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de la Constitution.


Naar aanleiding van de meest recente ervaringen met REACH moeten enkele veranderingen in de tekst van de Raad worden aangebracht om daaruit lering te trekken en te zorgen voor consistentie tussen de beide regelgevingskaders.

Sur la base des dernières leçons tirées de REACH, certaines modifications doivent être apportées au texte du Conseil afin de tirer parti de ces leçons et de garantir la cohérence des deux cadres réglementaires.


2. dat onmiddellijk instructies dienen te worden gegeven opdat in het commentaar op het artikel 267, Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 366 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) aanpassingen zouden worden aangebracht met vermelding van het voornoemd arrest van het Arbitragehof van 27 juni 1996 en de daaruit voortvloeiende besluiten;

2. qu'il convient de donner immédiatement des instructions afin que le commentaire de l'article 267 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992) fasse l'objet de certaines adaptations en mentionnant l'arrêt précité de la Cour d'arbitrage du 27 juin 1996 et les conclusions qui en découlent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dat onmiddellijk instructies dienen te worden gegeven opdat in het commentaar op het artikel 267, Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 366 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) aanpassingen zouden worden aangebracht met vermelding van het voornoemd arrest van het Arbitragehof van 27 juni 1996 en de daaruit voortvloeiende besluiten;

2. qu'il convient de donner immédiatement des instructions afin que le commentaire de l'article 267 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992) fasse l'objet de certaines adaptations en mentionnant l'arrêt précité de la Cour d'arbitrage du 27 juin 1996 et les conclusions qui en découlent;


— de Raad van State heeft de voormelde wet van 15 juli 1996 aandachtig gelezen, maar kan daaruit niet opmaken waarom wegens de wijzigingen die de voormelde wet van 15 juli 1996 in het interne recht heeft aangebracht, zou kunnen worden geoordeeld dat het Belgische recht volledig in overeenstemming is met artikel 1 van Protocol nr. 7. De memorie van toelichting moet op zijn minst worden aangevuld op dat punt;

— une lecture attentive de la loi du 15 juillet 1996, précitée, ne permet pas au Conseil d'État de comprendre en quoi ce serait en raison des modifications apportées en droit interne par la loi du 15 juillet 1996, précitée, qu'il pourrait être considéré que le droit belge est en parfaite conformité avec l'article 1 du Protocole nº 7. Il convient que l'exposé des motifs soit à tout le moins complété sur ce point;


Wanneer daaruit blijkt dat in de nationale rekeningen verbeteringen moeten worden aangebracht, zou dat voor de opstellers van de nationale rekeningen een enorme belasting betekenen qua menselijke en financiële middelen.

Les améliorations éventuellement apportées aux comptes nationaux impliqueraient une charge très lourde en termes d'effectifs et de coûts pour ceux qui établissent les comptes nationaux.


De daaruit voortvloeiende verplaatsing moet 1 à 2 seconden nadat de kracht is aangebracht worden geregistreerd en moet tussen 9 en 12 mm te liggen.

On mesure le déplacement résultant vers le bas une à deux secondes après l’application de la force; la valeur mesurée devrait être comprise entre 9 et 12 mm.


Overwegende dat de naleving van de essentiële eisen inzake veiligheid en gezondheid een eerste vereiste is voor het waarborgen van de veiligheid van de apparaten en beveiligingssystemen; dat deze eisen zijn onderverdeeld in algemene eisen en in aanvullende eisen waaraan apparaten en beveiligingssystemen moeten voldoen; dat met name de aanvullende eisen worden geacht rekening te houden met de bestaande of potentiële gevaren; dat daaruit voortvloeit dat voor de apparaten en beveiligingssystemen een of meer van deze eisen zullen gelden voor zover dat noodzakelijk is voor de goede werking daarvan of van toepassing zijn voor het gebruik ov ...[+++]

considérant que le respect des exigences essentielles de sécurité et de santé constitue un impératif pour assurer la sécurité des appareils et systèmes de protection; que ces exigences ont été subdivisées en exigences générales et en exigences supplémentaires auxquelles les appareils et les systèmes de protection doivent répondre; que, en particulier, les exigences supplémentaires sont censées prendre en considération les dangers existants ou potentiels; qu'il en résulte que les appareils et systèmes de protection mettront en oeuvre une ou plusieurs de ces exigences pour autant que cela soit nécessaire pour leur bon fonctionnement ou applicable pour une utilisation conformément à leur destination; que la notion d'utilisation conforme à ...[+++]


Men kan daaruit afleiden dat Taïwan zijn nationale wetgeving heeft aangepast om niet langer op de lijst te staan van de landen die van het DBI-voordeel zijn uitgesloten. 1. a) Welk fiscaal stelsel op grond waarvan de door Taïwanese vennootschappen uitgekeerde dividenden van het voordeel van het DBI-stelsel waren uitgesloten, was kracht vóór het bericht van mei 1997? b) Wat is de draagwijdte van de aan bedoeld fiscaal stelsel aangebrachte wijzigingen, die de gewijzigde houding van de administratie van Financiën ten aanzien van die vennootschappen rechtvaar ...[+++]

On peut dès lors supposer que cet Etat a adapté sa législation nationale pour ne plus figurer parmi la liste des exclus au bénéfice du régime des RDT. 1. a) Peut-on connaître le régime fiscal antérieur à l'avis de mai 1997 qui justifiait l'exclusion des dividendes versés par des sociétés taïwanaises du bénéfice du régime des RDT? b) Peut-on connaître la teneur des modifications apportées audit régime fiscal, modifications qui justifient le changement d'attitude de l'administration des Finances à l'égard de ces sociétés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht om daaruit' ->

Date index: 2022-07-10
w