Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Uitgegloeid geleverd materiaal
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Vertaling van "aangebracht geleverde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa




aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad meent over het algemeen dat het bemiddelingsorgaan bevredigend werk heeft geleverd, al moeten er nog verbeteringen worden aangebracht.

Le Conseil considère que, d'une manière générale, le recours à l'organe de conciliation a fonctionné de façon satisfaisante.


Voor alle leveringen moet een document (bijv. leveringsbon) worden ingesloten, met vermelding van de datum, naam en farmaceutische vorm van het geneesmiddel, nummer van de fabricagepartij van het geneesmiddel, op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht; geleverde hoeveelheid; naam en adres van de leverancier, naam en leveringsadres van de ontvanger (werkelijke fysieke opslagplaats, indien verschillend) en toepasselijke vervoer- en opslagomstandigheden.

Pour toute fourniture de médicaments, un document (par exemple un bordereau de livraison) sera joint, permettant de connaître la date; le nom et la forme pharmaceutique du médicament ainsi que le numéro de lot, au moins pour les produits portant des dispositifs de sécurité; la quantité fournie; le nom et l’adresse du fournisseur ainsi que le nom et l’adresse de livraison du destinataire (et les locaux de stockage effectifs, si différents) ainsi que les conditions de stockage et de transport applicables.


Voor alle leveringen moet een document (bijv. leveringsbon) worden ingesloten, met vermelding van de datum, naam en farmaceutische vorm van het geneesmiddel, nummer van de fabricagepartij van het geneesmiddel, op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht; geleverde hoeveelheid; naam en adres van de leverancier, naam en leveringsadres van de ontvanger (werkelijke fysieke opslagplaats, indien verschillend) en toepasselijke vervoer- en opslagomstandigheden.

Pour toute fourniture de médicaments, un document (par exemple un bordereau de livraison) sera joint, permettant de connaître la date; le nom et la forme pharmaceutique du médicament ainsi que le numéro de lot, au moins pour les produits portant des dispositifs de sécurité; la quantité fournie; le nom et l'adresse du fournisseur ainsi que le nom et l'adresse de livraison du destinataire (1) (et les locaux de stockage effectifs, si différents) ainsi que les conditions de stockage et de transport applicables.


De documentatie inzake distributie moet direct toegankelijk zijn voor de verantwoordelijke(n) van de terugroeping en moet voldoende informatie bevatten over distributeurs en klanten waaraan rechtstreeks is geleverd (met vermelding van adressen, telefoon- en/of faxnummers tijdens en na de werkuren, nummer van de fabricagepartij op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht overeenkomstig de wetgeving, en geleverde hoeveelheden), alsmede over de ontvangers van uitgevoerde producten en geneesmiddelenmo ...[+++]

Les enregistrements relatifs à la distribution seront facilement accessibles à toute personne responsable du retrait, et contiendront suffisamment d’informations sur les distributeurs et les clients fournis directement (adresse, numéro de téléphone et/ou de télécopie aux heures de bureau et en dehors des heures de bureau, les numéros de lot, tout au moins pour les médicaments dotés de dispositifs de sécurité, comme l’exige la législation, et les quantités impliquées), notamment dans le cas des médicaments exportés et des échantillons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De documentatie inzake distributie moet direct toegankelijk zijn voor de verantwoordelijke(n) van de terugroeping en moet voldoende informatie bevatten over distributeurs en klanten waaraan rechtstreeks is geleverd (met vermelding van adressen, telefoon- en/of faxnummers tijdens en na de werkuren, nummer van de fabricagepartij op zijn minst voor geneesmiddelen waarop de veiligheidskenmerken zijn aangebracht overeenkomstig de wetgeving, en geleverde hoeveelheden), alsmede over de ontvangers van uitgevoerde producten en geneesmiddelenmo ...[+++]

Les enregistrements relatifs à la distribution seront facilement accessibles à toute personne responsable du retrait, et contiendront suffisamment d'informations sur les distributeurs et les clients fournis directement (adresse, numéro de téléphone et/ou de télécopie aux heures de bureau et en dehors des heures de bureau, les numéros de lot, tout au moins pour les médicaments dotés de dispositifs de sécurité, comme l'exige la législation, et les quantités impliquées), notamment dans le cas des médicaments exportés et des échantillons.


De erkende entrepothouders, geregistreerde bedrijven, niet-geregistreerde bedrijven en importeurs genieten een uitstel van betaling voor het bedrag aan accijnzen en BTW dat de fiscale kentekens - die worden geleverd om te worden aangebracht op tabaksfabrikaten - blijkens de op de kentekens aangebrachte gegevens vertegenwoordigen.

Les entrepositaires agréés, opérateurs enregistrés, opérateurs non enregistrés et importateurs bénéficient d'un délai pour le paiement de l'accise et de la T.V. A. que représentent les signes fiscaux délivrés pour être apposés sur des tabacs manufacturés, d'après les données y mentionnées.


1. De datum van de vaststelling dat een partij ACS-/Indiase suiker is geleverd, is de datum waarop de partij bij de douane is aangebracht overeenkomstig artikel 40 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad .

1. La date de constatation de la livraison d'un lot de sucre ACP/Inde est la date de présentation en douane du lot visée à l'article 40 du règlement (CE) no 2913/92 du Conseil .


1. De datum van de vaststelling dat een partij ACS-/Indiase suiker is geleverd, is de datum waarop de partij bij de douane is aangebracht overeenkomstig artikel 40 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad

1. La date de constatation de la livraison d'un lot de sucre ACP/Inde est la date de présentation en douane du lot visée à l'article 40 du règlement (CE) no 2913/92 du Conseil


De erkende entrepothouders, geregistreerde bedrijven, niet-geregistreerde bedrijven en importeurs genieten een uitstel van betaling voor het bedrag aan accijnzen en BTW dat de fiscale kentekens - die worden geleverd om te worden aangebracht op tabaksfabrikaten - blijkens de op de kentekens aangebrachte gegevens vertegenwoordigen.

Les entrepositaires agréés, opérateurs enregistrés, opérateurs non enregistrés et importateurs bénéficient d'un délai pour le paiement de l'accise et de la T.V. A. que représentent les signes fiscaux délivrés pour être apposés sur des tabacs manufacturés, d'après les données y mentionnées.


Voor de berekening van het jaarlijkse bedrag bedoeld in eerste lid, wordt er vanaf het jaar 2004, een correctie aangebracht die het verschil weergeeft tussen het aantal energie-eenheden die effectief geleverd werd, uitgedrukt in kWh, tijdens het jaar t en het aantal geleverde energie-eenheden, uitgedrukt in kWh, om op het Belgische grondgebied verbuikt te worden, tijdens het jaar t-2 voorafgaand aan het te financieren dienstjaar t.

Pour le calcul du montant annuel visé au premier alinéa, à partir de l'année 2004, il est effectué une correction qui permet de prendre en compte l'écart entre la quantité d'unités d'énergie effectivement fournie, exprimée en kWh, durant l'année t et la quantité d'unités d'énergie fournie, exprimée en kWh, pour être consommée sur le territoire de Belgique, au cours de l'année t-2 précédant l'exercice t à financer.


w