Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangebracht dit vignet werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Dit vignet attesteert dat het voertuig de nieuwe LPG-normen eerbiedigt en moet op de voorruit worden aangebracht. Dit vignet werd reeds ingevoerd door het besluit van 9 mei 2001.

Cette vignette avait déjà été instaurée par l'arrêté du 9 mai 2001.


Een commissielid stipt aan dat in de begroting van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voor de jaren 1996 en 1997, met uitzondering van de begroting voor 1998, reeds een bedrag van meerdere honderden miljoenen als opbrengst van dit vignet werd ingeschreven.

Un commissaire note qu'un montant de plusieurs millions de francs a déjà été porté, au titre de revenus de la vignette en question, aux budgets 1996 et 1997 de la Région de Bruxelles-Capitale. Cela n'a pas été le cas pour ce qui est du budget de 1998.


Er werd reeds enige verbetering aangebracht via de invoering, onder staatssecretaris Jan Peeters, van een mini-register op de administratie, waarin de toekenning van bestaansminimum ­ nu leefloon ­ aan een dakloze persoon werd ingeschreven en dat door de OCMW's kon worden geconsulteerd indien zij van een dakloze persoon een vraag voor toekenning van bestaansminimum of leefloon ontvingen.

Une certaine amélioration a déjà été apportée par l'introduction à l'administration, sous le secrétaire d'État Jan Peeters, d'un mini-registre dans lequel était inscrit l'octroi du minimum de moyens d'existence à un sans-abri, registre que les CPAS pouvaient consulter s'ils recevaient d'un sans-abri une demande d'octroi du minimum de moyens d'existence.


Er werd reeds enige verbetering aangebracht via de invoering, onder staatssecretaris Jan Peeters, van een mini-register op de administratie, waarin de toekenning van bestaansminimum ­ nu leefloon ­ aan een dakloze persoon werd ingeschreven en dat door de OCMW's kon worden geconsulteerd indien zij van een dakloze persoon een vraag voor toekenning van bestaansminimum of leefloon ontvingen.

Une certaine amélioration a déjà été apportée par l'introduction à l'administration, sous le secrétaire d'État Jan Peeters, d'un mini-registre dans lequel était inscrit l'octroi du minimum de moyens d'existence à un sans-abri, registre que les CPAS pouvaient consulter s'ils recevaient d'un sans-abri une demande d'octroi du minimum de moyens d'existence.


« De in artikel 2 (nieuw) voorgestelde wijziging werd reeds aangebracht door artikel 4 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen.

« La modification proposée à l'article 2 (nouveau) a déjà été apportée par l'article 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses.


De indiener van het amendement wijst erop dat het hier om louter technische tekstverbeteringen gaat : het woord zoals is geheel overbodig, maar deze correctie werd reeds aangebracht in de tekst aangenomen door de commissies van de Kamer.

L'auteur de l'amendement souligne qu'il s'agit en l'espèce de simples corrections techniques : le mot « zoals » est superflu, mais cette correction a déjà été apportée dans le texte adopté par les commissions de la Chambre.


In artikel II. 118 van dezelfde codex worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: " 2° de student moet beschikken over een gemotiveerd verslag, waaruit blijkt: a) dat de student reeds geïntegreerd secundair onderwijs of buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 4 heeft gevolgd en waarin een analyse gemaakt wordt van de remediërende, differentiërende, compenserende of dispenserende maatregelen en andere redelijke aanpassingen, nodig om de student met functiebeperkingen toe te laten een ...[+++]

A l'article II. 118 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'étudiant doit disposer d'un rapport motivé, dont il ressort : a) que l'étudiant a déjà suivi un enseignement secondaire intégré ou un enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 4 et dans lequel une analyse est faite des mesures correctrices, différenciantes, compensatoires ou dispensatoires et d'autres aménagements raisonnables, nécessaires pour que l'étudiant ayant des limitations fonctionnelles puisse parcourir un programme d'enseignement supérieur ; b) que l'étudiant satisfait aux critère ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cu ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Dit is ook zo, maar bij de opmaak van dit besluit werd reeds rekening gehouden met de wijzigingen aangebracht aan artikel 14 door het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, dat de wet van 24 maart 2003 is geworden.

Ceci est correct, mais lors de l'élaboration du présent arrêté, il était déjà tenu compte des modifications apportées à l'article 14 par le projet de loi modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, devenu la loi du 24 mars 2003.


« Artikel 1. Elke aanvraag om inschrijving bij de Dienst voor Inschrijving van de Voertuigen (DIV) van een landvoertuig in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek waarop het vignet moet worden aangebracht dat het communautair karakter van het voertuig vastlegt en dat werd afgegeven door of op regelmatige wijze werd ingevuld op naam van een Belgisch douanekantoor dient, overeenkomstig de reglementering ...[+++]

« Article 1.- Toute demande d'immatriculation d'un véhicule terrestre à moteur au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, à la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules (D.I. V. ), sur laquelle doit être apposée la vignette établissant le caractère communautaire du véhicule délivrée par un bureau de douane belge ou libellée régulièrement au nom de celui-ci, doit, conformément à la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht dit vignet werd reeds' ->

Date index: 2024-02-05
w