Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Neventerm
Opmerking vooraf
Periodieke explosieve stoornis
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Solderen met vooraf aangebracht toevoegmetaal
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie
Vooraf opgestelde teksten lezen

Vertaling van "aangebracht die vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
solderen met vooraf aangebracht toevoegmetaal

brasage avec métal d'apport préalablement mis en place


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


in vooraf bepaalde hoeveelheden

en quantités préétablies




aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa




vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is echter wel mogelijk op voorwaarde dat bepaalde wijzigingen en aanpassingen worden aangebracht die vooraf dienen te worden geanalyseerd.

Il est envisageable à condition d’effectuer certaines modifications et adaptations qui doivent être analysées.


(l) „markering”: een op „andere vertrouwelijke informatie” aangebracht teken ter aanduiding van vooraf vastgestelde specifieke instructies inzake de verwerking van die informatie of het terrein waarop een bepaald document betrekking heeft.

(m) «marquage»: un signe apposé à «d'autres informations confidentielles» destiné à identifier des instructions concrètes prédéfinies sur leur traitement ou le domaine couvert par un document donné.


14. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de verbeteringen in de controles vooraf zijn aangebracht;

14. constate que, selon le rapport de la Cour, les contrôles ex ante ont été améliorés;


14. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat de verbeteringen in de controles vooraf zijn aangebracht;

14. constate que, selon le rapport de la Cour, les contrôles ex ante ont été améliorés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomst, gesloten tussen de procureur des Konings, de Orde van geneesheren, de Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) en de Fédération des Associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB), zou bepalen dat er bij dringende huisbezoeken en voor zover er een zichtbaar en identificeerbaar, vooraf overeengekomen aanplakbiljet op het voertuig wordt aangebracht, aan de verbaliserende autoriteit uitdrukkelijk zal worden gevraagd blijk te geven van meer tolerantie met betrekking tot parkeerovertredingen (4).

Cette convention conclue entre le procureur du Roi, l'Ordre des médecins, la Fédération des Associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB) et le Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) préciserait, que « lors des visites médicales urgentes à domicile, moyennant l'apposition de façon visible et identifiable d'une affichette prédéterminée sur le véhicule, il serait expressément demandé à l'autorité verbalisante de faire preuve d'une tolérance accrue quant aux infractions au code de la route en matière de stationnement (4) ».


Deze overeenkomst, gesloten tussen de procureur des Konings, de Orde van geneesheren, de Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) en de Fédération des Associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB), zou bepalen dat er bij dringende huisbezoeken en voor zover er een zichtbaar en identificeerbaar, vooraf overeengekomen aanplakbiljet op het voertuig wordt aangebracht, aan de verbaliserende autoriteit uitdrukkelijk zal worden gevraagd blijk te geven van meer tolerantie met betrekking tot parkeerovertredingen (4) .

Cette convention conclue entre le procureur du Roi, l'Ordre des médecins, la Fédération des Associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB) et le Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) préciserait, que « lors des visites médicales urgentes à domicile, moyennant l'apposition de façon visible et identifiable d'une affichette prédéterminée sur le véhicule, il serait expressément demandé à l'autorité verbalisante de faire preuve d'une tolérance accrue quant aux infractions au code de la route en matière de stationnement (4) ».


De vermeldingen bedoeld in het eerste lid en het tweede lid worden altijd integraal voorgelezen, alsook de wijzigingen die werden aangebracht aan het vooraf meegedeelde ontwerp van de akte.

Les mentions visées à l'alinéa premier et au deuxième alinéa sont toujours lues intégralement, de même que les modifications apportées au projet d'acte communiqué préalablement.


Deze overeenkomst, gesloten tussen de procureur des Konings, de Orde van geneesheren, de Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) en de Fédération des associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB), zou bepalen dat er bij dringende huisbezoeken en voor zover er een zichtbaar en identificeerbaar, vooraf overeengekomen aanplakbiljet op het voertuig wordt aangebracht, aan de verbaliserende autoriteit uitdrukkelijk zal worden gevraagd blijk te geven van meer tolerantie met betrekking tot parkeerovertredingen (4) .

Cette convention conclue entre le procureur du Roi, l'Ordre des médecins, la Fédération des associations des médecins généralistes de Bruxelles (FAMGB) et le Vlaamse wachtdienst van huisartsen (VWD) préciserait, que « lors des visites médicales urgentes à domicile, moyennant l'apposition de façon visible et identifiable d'une affichette prédéterminée sur le véhicule, il serait expressément demandé à l'autorité verbalisante de faire preuve d'une tolérance accrue quant aux infractions au code de la route en matière de stationnement (4) ».


(11) Omdat het Skagerrak een tamelijk klein visserijgebied is waar voornamelijk kleine vaartuigen korte visreizen maken, moet het gebruik van de voorafgaande kennisgeving zoals bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1224/2009, worden uitgebreid tot alle vaartuigen met een lengte over alles van 10 meter of meer en moet deze voorafgaande kennisgeving twee uur vooraf worden ingediend zodat de voor de betrokken visserijtak vereiste aanpassingen kunnen worden aangebracht ...[+++]

(11) Reconnaissant que le Skagerrak est une zone de pêche assez limitée dans laquelle opèrent principalement des petits navires qui effectuent des sorties de pêche de courte durée, il convient que le recours à la notification préalable prévue par l'article 17 du règlement (CE) n° 1224/2009 soit étendue à tous les navires d'une longueur hors tout égale ou supérieure à 10 m et que les notifications préalables soient soumises deux heures à l’avance pour s'adapter à la pêcherie.


De Commissie moet in haar voorstel het belang van dit internationale forum beklemtonen en niet de indruk wekken dat het werk van de IMO slechts op de tweede plaats komt en dat daarin wijzigingen kunnen worden aangebracht zonder de internationale partners vooraf te verwittigen.

Dans sa proposition, la Commission devrait insister sur l'importance de l'échelon international et ne devrait pas, ainsi, donner l'impression que les travaux de l'OMI ne sont que secondaires et pourraient être modifiés, sans notification préalable aux autres parties prenantes internationales.


w