Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie
Vereiste
Vereiste meerderheid
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen

Traduction de «aangebracht die vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa






over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. - Formele niet-conformiteit van de producten Art. 51. Onverminderd toepasbare maatregelen voor liften of veiligheidscomponenten voor liften die een risico vertonen, genomen overeenkomstig de boeken IX en XV van het Wetboek van economisch recht, manen de ambtenaren die hiertoe bevoegd zijn op grond van het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de inbreuken bepaald in artikel XV. 2 van het Wetboek van economisch recht, de betrokken marktdeelnemer aan om een einde te stellen aan de niet-conformiteit, wanneer zij één van volgende vaststellingen doen: ...[+++]

8. - Non-conformité formelle des produits Art. 51. Sans préjudice des mesures applicables aux ascenseurs et aux composants de sécurité pour ascenseurs qui présentent un risque prises conformément aux livre IX et XV du Code de droit économique, lorsque les agents compétents en vertu de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV. 2 du Code de droit économique font l'une des constatations suivantes, ils invitent l'opérateur économique en cause à mettre un terme à la non-conformité en question: 1° le marquage CE a été apposé en violation de l'article 30 du règlement (CE) n° 765/2008 ou du présent arrêté; 2° le marquage CE n'a ...[+++]


Het zou beter zijn in het ontworpen artikel 58 te preciseren welke bepalingen van titel II, hoofdstuk I, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 juist van toepassing zijn op de andere familieleden van een vreemdeling uit de Europese Unie bedoeld in artikel 47/1 van de wet van 15 december 1980, waarbij in voorkomend geval de wijzigingen worden aangebracht die vereist zijn door de situatie van die personen, in plaats van heel hoofdstuk I van titel II van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, met uitzondering van artikel 45, van toepassing te verklaren op de andere familieleden bedoeld in artikel 47/1 van de wet van 15 december 1 ...[+++]

Plutôt que de rendre tout le chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, à l'exception de l'article 45, applicable aux autres membres de la famille visés à l'article 47/1 de la loi du 15 décembre 1980, il serait préférable de préciser dans l'article 58 en projet quelles sont, de manière spécifique, les dispositions du chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 qui sont applicables aux autres membres de la famille d'un étranger de l'Union européenne visés à l'article 47/1 de la loi du 15 décembre 1980, moyennant le cas échéant, les modifications rendues nécessaires par la situation de ces personnes. 10


het identificatienummer van de aangemelde instantie is in strijd met artikel 19 aangebracht of is niet aangebracht, ondanks vereist in artikel 19;

le numéro d’identification de l’organisme notifié a été apposé en violation de l’article 19 ou n’a pas été apposé alors que l’article 19 l’exigeait;


Art. 3. Onder het punt A, 1., van hoofdstuk IV van de bijlage I van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen het punt b) en het huidige punt c), wordt een punt ingevoegd, luidende : "c) Met dit doel, in ziekenhuismilieu : 1. Wanneer specialiteiten voorgeschreven worden aan in het ziekenhuis behandelde patiënten, zowel ter verpleging opgenomen rechthebbenden als niet ter verpleging opgenomen rechthebbenden, en de betrokken rechthebbende voldoet aan de vergoedingsvoorwaarden die in de lijst zijn voorzie ...[+++]

Art. 3. Au point A, 1., du chapitre IV de l'annexe I du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes: : 1° un point rédigé comme suit est inséré entre le point b) et le présent point c) : « c) A cet effet, en milieu hospitalier : 1. Lorsque des spécialités sont prescrites à des patients traités dans un hôpital, que ce soit des bénéficiaires hospitalisés ou des bénéficiaires non hospitalisés, et si le bénéficiaire concerné satisfait aux conditions de remboursement prévues dans la liste, l'autorisation du médecin-conseil n'est pas requise, sauf si dans les conditions de remboursement il est mentionné spécifiquement qu'une autor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 8, § 1, van het besluit betreffende de zorg- en bijstandsverlening in de thuiszorg van 27 maart 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", dat ten minste gelijkwaardig is aan het niveau onmiddellijk voorafgaand aan het door de Vlaamse Gemeenschap vereiste beroepskwalificatieniveau" opgeheven; 2° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "twee jaar voltijds" vervangen door de zinsnede "een jaar voltijds, of gedurende een daarmee in totaal overeenkomende periode ...[+++]

Article 1. A l'article 8, § 1, de l'arrêté du 27 mars 2009 relatif à la délivrance d'aide et de soins à domicile sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, 1°, le membre de phrase « , qui est au moins équivalent au niveau précédant immédiatement le niveau de qualification professionnelle exigé par le Communauté flamande » est abrogé ; 2° dans l'alinéa 1, 2°, les mots « à plein temps pendant deux ans » sont remplacés par le membre de phrase « à temps plein pendant un an, ou à temps partiel pendant une période globalement équivalente, » ; 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'exercice de la profession pe ...[+++]


Art. 17. Onverminderd voorgaande vereisten voor apparaten en deze vermeld in het Wetboek van economisch recht, boek IX worden volgende feiten als formele niet-conformiteiten beschouwd waaraan de betrokken marktdeelnemer een einde dient te stellen : 1° de CE-markering is in strijd met artikel 30 van voornoemde Verordening (EG) nr. 765/2008 of artikel 16 van dit besluit aangebracht; 2° de CE-markering is, hoewel zij vereist is, nie ...[+++]

Art. 17. Sans préjudice des obligations ci-dessus et ceci mentionné dans le Code de droit économique, livre IX les faits suivants sont considérés comme des non-conformités et l'opérateur économique en met un terme à la non-conformité : 1° le marquage CE a été apposé en violation de l'article 30 du règlement (CE) n° 765/2008 précité ou de l'article 16 du présent arrêté royal; 2° le marquage CE requis n'a pas été apposé; 3° le marquage spécifique de protection contre les explosions `', les symboles du groupe et de la catégorie d'appareils et, le cas échéant, les autres marquages et informations ont été apposés en violation du point 1.0. ...[+++]


Artikel 29 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212ter van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het tweede lid worden tussen de woorden ' de artikelen 61, ' en de woorden ' en 212bis ' de woorden ' 61 ' ingevoegd; 2° in het derde lid worden de woorden ' vereist bij het artikel 46bis, vierde lid, 2°, b), c) en d); bij het artikel 61, eerste lid, 2° en 3°, bij het artikel 46ter, of bij het artikel 212bis, zesde lid, 2° en 3° ' vervangen door de woorden ' ...[+++]

L'article 29 du décret du 13 juillet 2012 a modifié comme suit l'article 212ter du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe : « 1° au deuxième alinéa, les mots ' 61 ' sont insérés entre les mots ' articles 61 ' et les mots ' et 212bis '; 2° au troisième alinéa, les mots ' imposées par l'article 46bis, quatrième alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 61, 2° et 3°, premier alinéa; ou par l'article 212bis, alinéa 6, 2° et 3° ' sont remplacés par les mots ' imposées par l'article 46bis, quatrième alinéa, 2°, b), c) et d); par l'article 46ter, par l'article 61, alinéa premier, 2° et 3°, par l'article 61, quatrième et c ...[+++]


HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van bepaalde bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen Artikel 1. Aan artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van bepaalde bekwaamheidsbewijzen van godsdienstige of ideologische aard met de vereiste of de vol ...[+++]

CHAPITRE 1. Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents Article 1 . A l'article 2, § 1 , de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant pour les établissements d'enseignement libres subventionnés par la Communauté flamande l'équivalence de certains titres à caractère religieux ou idéologique avec les titres requis ou les titres jugés équivalents, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2007, les modif ...[+++]


(2) Teneinde de grootst mogelijke continuïteit te garanderen tussen de op 15 juni 1990 te Dublin ondertekende overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend(2), en Verordening (EG) nr. 343/2003, die deze vervangt, dient de onderhavige verordening te worden gebaseerd op de gemeenschappelijke beginselen, lijsten en formulieren die door het bij artikel 18 van genoemde overeenkomst ingestelde comité zijn goedgekeurd en waarin de wijzigingen zijn aangebracht die vereist zijn zowel ingevolge de inv ...[+++]

(2) Afin d'assurer la plus grande continuité possible entre la convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes(2), signée à Dublin le 15 juin 1990, et le règlement (CE) n° 343/2003 qui la remplace, le présent règlement doit être fondé sur les principes, listes et formulaires communs adoptés par le comité institué par l'article 18 de ladite convention, tout en leur apportant les modifications rendues nécessaires tant par l'introduction de nouveaux critères et le libellé de certaines dispositions que par les leçons tirées de l'e ...[+++]


Omdat die mededeling zo algemeen is, stelt ze dan ook niet dat voor installaties die in 2001 zijn aangebracht de vereiste datum 31 augustus 2002 is, overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 februari 2001;

Ce libellé, de part sa nature générale, ne spécifie donc pas que pour les installations posées en 2001, le délai requis est le 31 août 2002 conformément à l'arrêté royal du 14 février 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht die vereist' ->

Date index: 2022-06-27
w