Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
De zaken leiden
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
RUL
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Universiteit van Leiden
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Traduction de «aangebracht die leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 17 12. De bij artikel 17 van het ontwerp aangebrachte wijzigingen in artikel 15 van het koninklijk besluit van 2 juli 2014, zijn op verschillende wijze geformuleerd in de Nederlandse en Franse versie en leiden tot onduidelijkheid.

Article 17 12. Les modifications que l'article 17 du projet apporte à l'article 15 de l'arrêté royal du 2 juillet 2014 sont formulées de manière différente dans les versions française et néerlandaise et sont source de confusion.


Art. 180. In bijlage 5.16.6.2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "hoogniveau-geplaatst voorzien" worden vervangen door de woorden "hoogniveaudetector geplaatst"; 2° de zinsnede "Faling van de niveaumeting moet leiden tot het sluiten van de elektromagnetische kraan (8) in de vulleiding" wordt vervangen de zinsnede "De gestuurde afsluiter (8) in de vulleiding wordt alleen geopend tijdens de vulling en bij een werkende niveaume ...[+++]

Art. 180. A l'annexe 5.16.6.2 du même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "Une détection de niveau élevé fixe" sont remplacés par les mots "Un détecteur de haut niveau" ; 2° le membre de phrase "Une défaillance de la mesure de niveau doit conduire à la fermeture de la vanne électromagnétique (8) dans la conduite de remplissage" est remplacé par le membre de phrase « La soupape d'arrêt automatique (8) dans la conduite de remplissage est uniquement ouverte pendant le remplissage et en cas d'une mesure de niveau apte » ; 3° le membre de phrase « La ...[+++]


Ingeval van een huwelijk dat wordt aangegaan na de aankomst van de hoofdpersoon in België en/of van een aanvraag tot machtiging na het verstrijken van de termijn van twee jaar te rekenen vanaf het ogenblik dat de hoofdpersoon voor onbeperkte duur verblijfsgerechtigd is, kan de minister de in het buitenland verblijvende echtgenoot machtigen tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, doch slechts op voorwaarde dat het bewijs wordt aangebracht dat het onmogelijk is een familieleven te ...[+++]

Au cas où le mariage a été contracté après l'arrivée du regroupant en Belgique et/ou que la demande d'autorisation a été introduite après le délai de deux ans à compter du moment où le regroupant jouit d'un droit de séjour d'une durée illimitée, le ministre peut autoriser le conjoint résidant à l'étranger à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, à condition toutefois qu'il soit établi que ce dernier est dans l'impossibilité de mener une vie familiale dans l'État dont il possède la nationalité ou dans lequel il a sa résidence habituelle.


b) schikkingen treffen om, voorzover zulks nodig is, de maatregelen met betrekking tot de neutralisering te laten controleren door een bevoegde autoriteit teneinde te waarborgen dat de wijzigingen aangebracht in een vuurwapen ertoe leiden dat het definitief onbruikbaar wordt;

b) Prendre des dispositions pour, s'il y a lieu, faire vérifier les mesures de neutralisation par une autorité compétente, afin de garantir que les modifications apportées à une arme à feu la rendent définitivement inutilisable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die terugwerking zou aanvaardbaar zijn als de wijzigingen die door de aanvullende Overeenkomst worden aangebracht, in België alleen zouden leiden tot belastingverlagingen of tot belastingverhogingen die gecompenseerd worden door belastingverlagingen in Singapore.

Cet effet rétroactif serait acceptable si les modifications apportées par la Convention additionnelle n'entraînaient, en Belgique, que des allégements d'impôts, ou des aggravations d'impôts compensées par des allégements fiscaux à Singapour.


Indien bij wet wijzigingen worden aangebracht in reglementaire teksten, zou dit tot gevolg hebben dat de aldus ingevoegde bepalingen op hun beurt in de toekomst alleen nog kunnen worden gewijzigd door een andere wet, wat uit een wetgevingstechnisch oogpunt tot onontwarbare situaties zou leiden.

Si c'était la loi qui devait modifier des textes réglementaires, il en résulterait que les dispositions ainsi insérées ne pourraient plus, à leur tour, être modifiées à l'avenir que par une autre loi, ce qui créerait des situations inextricables du point de vue de la légistique.


Ingeval van een huwelijk dat wordt aangegaan na de aankomst van de hoofdpersoon in België en/of van een aanvraag tot machtiging na het verstrijken van de termijn van twee jaar te rekenen vanaf het ogenblik dat de hoofdpersoon voor onbeperkte duur verblijfsgerechtigd is, kan de minister de in het buitenland verblijvende echtgenoot machtigen tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, doch slechts op voorwaarde dat het bewijs wordt aangebracht dat het onmogelijk is een familieleven te ...[+++]

Au cas où le mariage a été contracté après l'arrivée du regroupant en Belgique et/ou que la demande d'autorisation a été introduite après le délai de deux ans à compter du moment où le regroupant jouit d'un droit de séjour d'une durée illimitée, le ministre peut autoriser le conjoint résidant à l'étranger à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, à condition toutefois qu'il soit établi que ce dernier est dans l'impossibilité de mener une vie familiale dans l'État dont il possède la nationalité ou dans lequel il a sa résidence habituelle.


30. maakt zich ernstige zorgen over de mogelijkheid dat in het GVB wijzigingen worden aangebracht die leiden tot een concentratie van de visserijactiviteit en daarmee het recht op toegang tot de visbestanden in gevaar brengen;

30. exprime sa profonde préoccupation quant à la possibilité d'apporter des modifications à la PCP qui encourageraient la concentration de l'activité de pêche, notamment quant au droit d'accès aux ressources;


30. maakt zich ernstige zorgen over de mogelijkheid dat in het GVB wijzigingen worden aangebracht die leiden tot een concentratie van de visserijactiviteit en daarmee het recht op toegang tot de visbestanden in gevaar brengen;

30. exprime sa profonde préoccupation quant à la possibilité d'apporter des modifications à la PCP qui encourageraient la concentration de l'activité de pêche, notamment quant au droit d'accès aux ressources;


30. maakt zich ernstige zorgen over de mogelijkheid dat in het GVB wijzigingen worden aangebracht die leiden tot een concentratie van de visserijactiviteit en daarmee het recht op toegang tot de visbestanden in gevaar brengen;

30. exprime sa profonde préoccupation quant à la possibilité d'apporter des modifications à la PCP qui encourageraient la concentration de l'activité de pêche, notamment quant au droit d'accès aux ressources;


w