Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeboden maatregelen zullen " (Nederlands → Frans) :

4. a) Wat zal er met de stationsgebouwen gebeuren? b) Welke maatregelen zullen er worden genomen met het oog op het behoud ervan? c) Zullen de bestaande huurcontracten worden voortgezet? d) Zullen de niet-verhuurde delen te huur worden aangeboden? e) Wordt eraan gedacht bepaalde ruimten tot woningen om te bouwen? f) Binnen welke termijn?

4. a) Qu'adviendra-t-il plus précisément des bâtiments de la gare de Auvelais? b) Quelles mesures seront-elles prises pour les préserver? c) Les locations actuellement concédées seront-elles maintenues? d) Les parties actuellement non-louées seront-elles mises en location? e) Est-il envisagé de transformer certains espaces en logements? f) Dans quel délai?


(K) de ervaring met Spanje op het gebied van EFG-dossiers leert dat niet alle ontslagen werknemers aan de aangeboden maatregelen zullen deelnemen. Het aantal actieve deelnemers kan daarom niet meer zijn dan een raming en bij de berekening van het financieringsplan is van deze raming uitgegaan. Op deze manier wordt voorkomen dat Spanje grote hoeveelheden ongebruikt EU-geld moet terugbetalen;

(K) considérant qu'en Espagne, l'expérience en ce qui concerne le FEM montre que tous les travailleurs licenciés ne souhaitent pas participer aux mesures proposées; considérant, par conséquent, que le nombre de participants actifs ne peut être que le résultat d'une estimation, et considérant que le plan financier est calculé d'après cette estimation; considérant qu'en agissant de la sorte, l'Espagne évite de devoir rembourser de fortes sommes correspondant à des contributions non utilisées de l'UE;


J. de ervaring met Spanje op het gebied van EFG-dossiers leert dat niet alle ontslagen werknemers een beroep op de aangeboden maatregelen zullen doen. Het aantal actieve betrokkenen kan daarom niet meer zijn dan een raming en bij de berekening van het financieringsplan is van deze raming uitgegaan. Op deze manier wordt voorkomen dat Spanje grote hoeveelheden ongebruikt EU-geld moet terugbetalen;

(J) considérant que l'expérience de l'Espagne dans les dossiers relatifs au FEM montre que les travailleurs licenciés ne participent pas tous aux dispositifs proposés; considérant par conséquent que le nombre de participants effectifs n'est qu'une estimation et que le plan financier est calculé à partir de cette estimation; considérant que, en procédant de la sorte, l'Espagne évite de devoir rembourser d'importants montants non utilisés de l'aide octroyée par l'Union européenne,


J. de Spaanse autoriteiten delen mee dat bijna alle ontslagen werknemers van ouder dan 45 jaar steun zal worden aangeboden en dat alle ongeschoolden een beroep op de maatregelen zullen kunnen doen;

(J) considérant que les autorités espagnoles indiquent que la quasi-totalité des travailleurs licenciés de plus de 45 ans peuvent prétendre à une aide et que tous les travailleurs sans formation peuvent bénéficier des mesures prévues,


Er zullen opleidingen voor volwassenen worden aangeboden die tot dubbele getuigschriften (onderwijs en beroepsopleiding) leiden. Een aantal opleidingen zullen uit modules bestaan (flexibele opleiding in kortlopende opleidingstrajecten, die in de opleidingsbenchmarks van de nationale kwalificatiecatalogus zijn opgenomen) en in sommige gevallen zal het om specifieke opleidingen gaan die op bijzondere behoeften van de arbeidsmarkt inspelen (maatregelen die niet in de nationale kwalificatiecatalog ...[+++]

Il y aura des formations pour adultes menant à la délivrance de deux diplômes (d’études et de formation professionnelle). Certaines formations seront dispensées sous la forme de modules (formations souples organisées en unités de formation à court terme, correspondant aux critères de référence en matière de formations du Catalogue national des qualifications); d’autres seront plus spécifiques et conçues pour répondre aux besoins particuliers du marché du travail (actions ne figurant pas dans ledit catalogue).


3. vraagt om nadere gegevens over de redenen dat 23% van de werknemers niet in de profilering worden opgenomen daar deelname aan deze maatregelen naar verluidt een wezenlijke voorwaarde is voor de beschikbaarheid van andere individuele dienstverlening; zou gaarne vernemen welke maatregelen met name aan deze werknemers zullen worden aangeboden;

3. souhaite obtenir des précisions sur les raisons pour lesquelles 23 % des travailleurs ne seront pas inclus dans l'exercice d'établissement des profils alors que la participation à cette mesure est présentée comme un préalable nécessaire à l'accès à tout autre service personnalisé; souhaiterait savoir quelles mesures seront spécialement proposées à ces travailleurs;


Dank zij de maatregelen van de Commissie zullen de keuzemogelijkheden van de consumenten in cafés, pubs en winkels over het algemeen vergroten; zij zullen derhalve een keuze kunnen maken op basis van prijs en persoonlijke voorkeur in plaats van een Coca-Cola-product te moeten nemen omdat dit het enige is dat aangeboden wordt”, verklaarde de commissaris voor Concurrentie Mario Monti.

Grâce à l'action de la Commission, les consommateurs disposeront généralement d'un choix plus large dans les cafés, les pubs et les magasins et pourront donc choisir sur la base du prix et de leurs préférences personnelles, au lieu de prendre un produit Coca-Cola, car c'est le seul qui leur est proposé,» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti.


De resultaten van de gedetailleerde interviews zullen worden gebruikt om de door de openbare arbeidsbemiddelingsdiensten aangeboden maatregelen te optimaliseren, hoewel niet duidelijk is of het streven naar geïndividualiseerde oplossingen algemeen wordt voortgezet.

Les résultats des entretiens détaillés serviront à améliorer l'adéquation des mesures offertes par les services publics de l'emploi, bien qu'on ne dispose pas d'informations sur les progrès de la généralisation des solutions individuelles.


De in het voorstel opgenomen beschermende maatregelen voor consumenten zullen ten goede komen aan alle gebruikers van vaste openbare telefoonnetten, inclusief de door kabeltelevisiemaatschappijen aangeboden telefoondiensten.

Les mesures de protection des consommateurs prévues par la proposition intéressent tous les utilisateurs de réseaux téléphoniques publics fixes existants, notamment les services téléphoniques offerts par les câblo- opérateurs.


Twee 4G-licenties zullen ook te koop worden aangeboden in 2010, dit zijn allemaal maatregelen om de internetmarkt dynamisch, meer vernieuwend, competitief en concurrentieel te maken.

Deux licences 4G seront également mises en vente en 2010, autant de mesures destinées à dynamiser le marché de l'Internet, à le rendre plus innovant, compétitif et concurrentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeboden maatregelen zullen' ->

Date index: 2023-09-27
w