Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-diensten gebruiken
Elektronische diensten gebruiken
Machtigingsrichtlijn

Vertaling van "aangeboden elektronische diensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-diensten gebruiken | elektronische diensten gebruiken

utiliser des services en ligne


Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken

Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via les réseaux de communications électroniques


verlening van diensten op het gebied van elektronische handtekeningen

fourniture de services de signature électronique


Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en -diensten

Groupe des régulateurs européens dans le domaine des réseaux et services de communications électroniques


richtlijn inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten

directive relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques


machtigingsrichtlijn | richtlijn betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten

directive autorisation | directive relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de Belgische overheid kunnen een of meer registratiekantoren worden opgericht die ermee worden belast een gebruikersnummer toe te wijzen aan de natuurlijke personen die door die overheid aangeboden elektronische diensten wensen te gebruiken.

Il peut être créé, auprès des pouvoirs publics belges, un ou plusieurs bureaux d’enregistrement qui sont chargés d’attribuer un numéro d’utilisateur aux personnes physiques qui souhaitent utiliser des services électroniques offerts par ces pouvoirs publics.


Vervolgens moeten er op relatief korte termijn geïntegreerde elektronische diensten kunnen worden aangeboden aan de burger.

Ensuite, à relativement court terme, des services électroniques intégrés doivent pouvoir être offerts aux citoyens.


Ingaand op het verzoek van de commissie, kan ook uitdrukkelijk worden verzekerd dat elke burger de vrijheid heeft om al dan niet gebruik te maken van de elektronische diensten aangeboden door de overheid.

En réponse à la requête de la commission, on peut aussi formellement assurer que tout citoyen est libre d'utiliser ou non les services électroniques proposés par les autorités.


Ingaand op het verzoek van de commissie, kan ook uitdrukkelijk worden verzekerd dat elke burger de vrijheid heeft om al dan niet gebruik te maken van de elektronische diensten aangeboden door de overheid.

En réponse à la requête de la commission, on peut aussi formellement assurer que tout citoyen est libre d'utiliser ou non les services électroniques proposés par les autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Art. 2. Artikel I. 18 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de wet van 15 december 2013, wordt aangevuld met de bepalingen onder 14° tot 18°, luidende : "14° verordening 910/2014 : de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG; 15° certificaathouder : een natuurlijke persoon of rechtsperso ...[+++]

2. - Modifications du Code de droit économique Art. 2. L'article I. 18 du Code de droit économique, inséré par la loi du 15 décembre 2013, est complété par les 14° à 18°, rédigés comme suit : "14° règlement 910/2014 : le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE; 15° titulaire de certificat: une personne physique ou morale à laquelle un prestataire de service de confiance a délivré respectivement un certificat de signature électroniqu ...[+++]


Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten ...[+++]

Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si l ...[+++]


De federale wet die de materie regelt, legt voortaan, sedert het einde van het jaar 2012 een "verplichting om de aangeboden diensten binnen een termijn van maximaal vijf jaar geleidelijk toegankelijk te maken voor personen met een visuele of auditieve beperking" op (wet van 30 maart 1995 betreffende de elektronische-communicatienetwerken en -diensten en de audiovisuele mediadiensten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, art. 28/3, § 1, 8°).

La loi fédérale régissant la matière impose désormais, depuis la fin de l'année 2012, une " obligation de rendre les services qu'ils offrent, progressivement accessibles aux personnes souffrant de déficiences visuelles ou auditives, dans un délai maximum de cinq ans " (Loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux et services de communications électroniques, et les services de médias audiovisuels dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, art. 28/3, § 1er, 8°).


Art. 16. De in artikel 32 van de wet beoogde diensten van de Gemeenschappelijk sociale dienst worden aangeboden volgens de volgende modaliteiten : 1) de algemene informatie waarvan sprake in artikel 32, 1) van de wet wordt automatisch ter beschikking gesteld van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en de begunstigden door middel van een elektronische nieuwsbrief die vier keer per jaar wordt verstuurd alsook op de websi ...[+++]

Art. 16. Les services du Service social collectif visés à l'article 32 de la loi sont offerts selon les modalités suivantes: 1) les informations générales dont question à l'article 32, 1) de la loi sont mises d'office à la disposition des administrations provinciales et locales et des bénéficiaires au moyen d'un bulletin électronique d'information envoyé quatre fois par an ainsi que sur le site web de l'Office.


Art. 15. De in artikel 32, 4) van de wet bedoelde tegemoetkomingen en voordelen hebben onder meer betrekking op : 1) medische en farmaceutische kosten 2) hospitalisatiekosten 3) begrafeniskosten 4) medisch materiaal 5) rustkuren 6) gezinshulp 7) natuurrampen 8) brand 9) financiële moeilijkheden 10) huurwaarborg 11) schoolkosten Art. 16. De in artikel 32 van de wet beoogde diensten van de Gemeenschappelijk sociale dienst worden aangeboden volgens de volgende modaliteiten: 1) de algemene informatie waarvan sprake in artikel 32, 1) van ...[+++]

Art. 15. Les interventions et avantages visés à l'article 32, 4) de la loi concernent notamment : 1) les frais médicaux et pharmaceutiques 2) les frais d'hospitalisation 3) les frais de funérailles 4) le matériel médical 5) les cures de repos 6) l'aide aux familles 7) les calamités naturelles 8) les incendies 9) les difficultés financières 10) la garantie locative 11) les frais scolaires Art. 16. Les services du Service social collectif visés à l'article 32 de la loi sont offerts selon les modalités suivantes : 1) les informations générales dont question à l'article 32, 1) de la loi sont mises d'office à la disposition des administrations provinciales et locales et des bénéficiaires au moyen d'un bulletin ...[+++]


Vervolgens moeten er op relatief korte termijn geïntegreerde elektronische diensten kunnen worden aangeboden aan de burger.

Ensuite, à relativement court terme, des services électroniques intégrés doivent pouvoir être offerts aux citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeboden elektronische diensten' ->

Date index: 2022-09-15
w