Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Functionaris die substantiële risico's aangaat
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen
Verhaal op wie het aangaat
Verzekering ten behoeve van wie het aangaat
Voor rekening van wie het aangaat
Wie het aangaat

Vertaling van "aangaat om gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes




verzekering ten behoeve van wie het aangaat

assurance pour compte de qui il appartiendra


functionaris die substantiële risico's aangaat

preneur de risques significatifs


voor rekening van wie het aangaat

pour le compte de qui il appartiendra | pour le compte de qui il peut appartenir




chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inderdaad, voor twee kredietnemers, waarvan de ene in het begin van de maand een krediet aangaat en de andere op het einde van de maand, met verschillende rentevoeten als gevolg van gewijzigde marktvoorwaarden tijdens die maand, zouden ingevolge het wetsontwerp verschillende rentevoeten gelden gedurende de volledige looptijd van het krediet en niet alleen gedurende de eerste kredietperiode.

En effet, deux emprunteurs, dont le premier contracte un crédit en début de mois et le second en fin de mois à des taux différents à la suite de certaines modifications dans les conditions de marché intervenues au cours de ce même mois, se verront appliquer des taux différents pendant toute la durée du crédit et non pendant la seule première période du crédit.


Inderdaad, voor twee kredietnemers, waarvan de ene in het begin van de maand een krediet aangaat en de andere op het einde van de maand, met verschillende rentevoeten als gevolg van gewijzigde marktvoorwaarden tijdens die maand, zouden ingevolge het wetsontwerp verschillende rentevoeten gelden gedurende de volledige looptijd van het krediet en niet alleen gedurende de eerste kredietperiode.

En effet, deux emprunteurs, dont le premier contracte un crédit en début de mois et le second en fin de mois à des taux différents à la suite de certaines modifications dans les conditions de marché intervenues au cours de ce même mois, se verront appliquer des taux différents pendant toute la durée du crédit et non pendant la seule première période du crédit.


« De wetten en besluiten met betrekking tot terugbetaalbare geneesmiddelen zijn, behalve wat de contracten aangaat, gedurende de looptijd van een contract niet van toepassing op de farmaceutische specialiteiten die het voorwerp uitmaken van dat contract».

« Hormis en ce qui concerne les contrats, les lois et arrêts relatifs aux médicaments remboursables ne s'appliquent pas, pendant la durée d'un contrat, aux spécialités pharmaceutiques qui font l'objet de ce contrat».


« De wetten en besluiten met betrekking tot terugbetaalbare geneesmiddelen zijn, behalve wat de contracten aangaat, gedurende de looptijd van een contract niet van toepassing op de farmaceutische specialiteiten die het voorwerp uitmaken van dat contract».

« Hormis en ce qui concerne les contrats, les lois et arrêts relatifs aux médicaments remboursables ne s'appliquent pas, pendant la durée d'un contrat, aux spécialités pharmaceutiques qui font l'objet de ce contrat».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De wetten en besluiten met betrekking tot terugbetaalbare geneesmiddelen zijn, behalve wat de contracten aangaat, gedurende de looptijd van een contract niet van toepassing op de farmaceutische specialiteiten die het voorwerp uitmaken van dat contract».

« Hormis en ce qui concerne les contrats, les lois et arrêts relatifs aux médicaments remboursables ne s'appliquent pas, pendant la durée d'un contrat, aux spécialités pharmaceutiques qui font l'objet de ce contrat».


5° een schriftelijk bewijs waaruit blijkt dat het SVK het engagement aangaat om gedurende negen jaar vanaf de oplevering van de werkzaamheden de huurprijs niet te verhogen ten gevolge van de werkzaamheden, vermeld in dit hoofdstuk;

5° une preuve écrite dont il ressort que la SVK s'engage à ne pas augmenter le loyer dans les neuf ans à partir de la réception des travaux, suite aux travaux visés dans le présent chapitre;


5° een schriftelijk bewijs waaruit blijkt dat het SVK het engagement aangaat om gedurende negen jaar vanaf de oplevering van de werken de huurprijs niet te verhogen ten gevolge van de door dit besluit gefinancierde werken;

5° une preuve écrite dont il ressort que la SVK s'engage à ne pas augmenter le loyer pendant neuf ans à partir de la réception des travaux suite aux travaux financés suite au présent arrêté;


„Elke vennootschap die de fusie aangaat is van de in artikel 3 van Richtlijn 68/151/EEG neergelegde openbaarmakingsverplichting vrijgesteld indien zij gedurende een ononderbroken periode, die aanvangt ten minste een maand vóór de dag van de algemene vergadering waarop het besluit over het voorstel voor een fusie moet worden genomen en die niet eerder eindigt dan de sluiting van die vergadering, het voorstel voor deze fusie op haar website gratis openbaar maakt.

«Une société qui fusionne est dispensée de l’obligation de publicité prévue par l’article 3 de la directive 68/151/CEE si, pendant une période continue commençant un mois au moins avant la date fixée pour l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de fusion et ne s’achevant pas avant la fin de cette assemblée, elle met gratuitement à la disposition du public ce projet de fusion sur son site internet.


Nieuwe juridische verbintenissen met betrekking tot de betrokken operationele structuur die het begunstigde land aangaat gedurende de periode dat de erkenning niet van kracht is, komen niet in aanmerking voor financiering door de Gemeenschap.

Aucun nouvel engagement pris par la structure d'exécution concernée n'est considéré comme admissible au cours de la période pendant laquelle l'accréditation n'est pas en vigueur.


De landbouwer die een overeenkomst aangaat om gedurende ten minste vijf opeenvolgende jaren paarden van het ras « Belgisch Trekpaard » te houden, doet zijn aanvraag hiertoe door middel van een aanvraagformulier waarvan het model in bijlage II is vastgelegd.

L'agriculteur qui conclut une convention afin de tenir durant au moins cinq années consécutives des chevaux de la race « Cheval de trait belge » introduit sa demande à cette fin à l'aide du formulaire de demande dont le modèle est défini à l'annexe II.


w