15. verzoekt de Indiase regering en de regering van de deelstaat Orissa met aandrang een eind te maken aan het geweld in Orissa en herinnert hierbij aan de verplichting krachtens de door India geratificeerde toepasselijke internationale mensenrechtenwetgeving (het verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het verdrag voor de uitbanning van rassendiscriminatie) om ervoor te zorgen dat geweld zoals dat werd gebruikt voor de onderdrukking van de emancipatiebeweging van de Dalits, niet meer voorkomt;
15. demande instamment au gouvernement indien et au gouvernement de l'État d'Orissa de mettre fin à la violence dans l'Orissa et rappelle que les instruments pertinents du droit international applicable aux droits de l'homme, que l'Inde a ratifiés (pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale), font obligation de veiller à ce que des violences semblables à celles utilisées pour étouffer le mouvement d'émancipation des Dalits ne se reproduisent plus;