Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel
Aandeelcertificaat
Categorie aandelen
Certificaat van aandelen
Emittent van aandelen
Emittent van effecten
Kapitaalvennootschap
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Onverdeelde aandelen
Optie op aandelen
Optierecht
RAL
Securities underwriter
Soorten aandelen
Vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen
Vennootschap op aandelen

Traduction de «aandelen betaalbaar zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


categorie aandelen | soorten aandelen

catégorie d'actions


swap betreffende aan aandelen of aan een aandeleindex gekoppelde cash-flows | swap betreffende aan aandelen of een aandelenindex gekoppelde cash-flows

contrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions | contrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions








vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

société en commandite par actions


kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]

société de capitaux [ société par actions ]


emittent van aandelen | emittent van effecten | securities underwriter

preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières


aandeel [ aandeelcertificaat | certificaat van aandelen ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van een inbreng van de economische rechten, de aandelen of de activa van een in artikel 2, § 1, 13°, a) of b), bedoelde juridische constructie of in het geval de activa van een in artikel 2, § 1, 13°, a) of b), bedoelde juridische constructie worden overgebracht naar een andere dan in het tweede lid bedoelde staat, worden op het ogenblik dat de inbreng of overdracht is voltooid, de niet uitgekeerde inkomsten van deze juridische constructie geacht te zijn toegekend of betaalbaar gesteld aan de rijk ...[+++]

Dans le cas où un apport des droits économiques, des actions ou parts ou des actifs d'une construction juridique visée à l'article 2 § 1, 13°, a) ou b), ou dans le cas où les actifs d'une construction juridique visée à l'article 2 § 1, 13°, a) ou b), sont transférés vers un Etat autre qu'un Etat visé à l'alinéa 2, les revenus non distribués de cette construction juridique sont censés, au moment où l'apport ou le transfert est réalisé, être attribués ou mis en paiement à l'habitant du Royaume qui est le fondateur de cette construction juridique.


In het geval van een inbreng van de economische rechten, de aandelen of de activa van een in de bepaling onder a) of b) bedoelde juridische constructie of in het geval de activa van een juridische constructie worden overgebracht naar een andere staat, worden op het ogenblik dat de inbreng of overdracht is voltooid, de niet uitgekeerde inkomsten van deze juridische constructie geacht te zijn toegekend of betaalbaar gesteld aan de in artikel 220 bedoelde rechtspersoon die de oprichter is van dez ...[+++]

Dans le cas où un apport des droits économiques, des actions ou parts ou des actifs d'une construction juridique visée au a) ou b) ou dans le cas où les actifs d'une construction juridique sont transférés vers un autre Etat, les revenus non distribués de cette construction juridique sont censés, au moment où l'apport ou le transfert est réalisé, être attribués ou mis en paiement à la personne morale visée à l'article 220 qui est le fondateur de cette construction juridique.


« In afwijking van het eerste lid, wanneer de voorwaarden tot toekenning van het verlaagd tarief bedoeld in artikel 269, elfde lid, voor dividenden van aandelen die worden vertegenwoordigd door een mantel met een couponblad waarvan de coupons het recht op dividend vertegenwoordigen, en een couponblad « STRIP-VV », niet zijn voldaan, is de roerende voorheffing betaalbaar :

« Par dérogation à l’alinéa 1 , lorsque les conditions d’octroi du taux réduit visé à l’article 269, alinéa 11, pour les dividendes d’actions ou parts qui sont représentées par un manteau muni d’une feuille de coupons représentatifs du droit au dividende et d’une feuille de coupons « STRIP-PR », n’ont pas été respectées, le précompte mobilier est payable :


— Interest omvat eveneens elke som toegekend of betaalbaar gesteld aan zijn leden door een gemeenschappelijk beleggingsfonds, andere dan toegekend naar aanleiding van de inkoop van eigen aandelen of de gehele of gedeeltelijke verdeling van zijn maatschappelijk vermogen.

— Les intérêts comprennent également toute somme attribuée ou mise en paiement à ses membres par un fonds commun de placement, autre que celle attribuée à l’occasion du rachat de ses parts propres ou du partage total ou partiel de son avoir social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 269, derde lid, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) is het verlaagd tarief in de roerende voorheffing (RV) van 21 % (15 % voor de inkomsten die zijn toegekend of betaalbaar gesteld tot en met 31 december 2011) van toepassing op de dividenden van aandelen uitgegeven vanaf 1 januari 1994 door het openbaar aantrekken van spaargelden.

Conformément à l’article 269, alinéa 3, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR92), le taux réduit du précompte mobilier (Pr.m) de 21 % (15 % pour les revenus qui sont alloués ou attribués jusqu’au 31 décembre 2011 inclus) est applicable aux dividendes des actions ou parts émises à partir du 1er janvier 1994 par appel public à l'épargne.


De Minister van Financiën brengt ter kennis van de houders van preferenten aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dat de coupons met vaste intrest nr. 75 met vervaldag op 1 september 2001 van genoemde aandelen betaalbaar zijn volgens het op deze coupons gedrukte bedrag, te weten :

Le Ministre des Finances porte à la connaissance des porteurs d'actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de Fer belges que les coupons d'intérêt fixe n° 75 desdites actions, échéant le 1 septembre 2001 sont payables par le montant imprimé sur ces coupons, savoir :


De Minister van Financiën brengt ter kennis van de houders van de preferente aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dat de coupons met vaste intrest nr. 74 met vervaldag op 1 september 2000 van genoemde aandelen betaalbaar zijn volgens het op deze coupons gedrukte bedrag, te weten :

Le Ministre des Finances porte à la connaissance des porteurs d'actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges que les coupons d'intérêt fixe n° 74 desdites actions, échéant le 1 septembre 2000 sont payables par le montant imprimé sur ces coupons, savoir :


De Minister van Financiën brengt ter kennis van de houders van preferente aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dat de coupons met vaste intrest nr. 73 met vervaldag op 1 september 1999 van genoemde aandelen betaalbaar zijn volgens het op deze coupons gedrukte bedrag, te weten.

Le Ministre des Finances porte à la connaissance des porteurs d'actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges que les coupons d'intérêt fixe n° 73 desdites actions, échéant le 1er septembre 1999 sont payables par le montant imprimé sur ces coupons, savoir :


De Minister van Financiën brengt ter kennis van de houders van preferente aandelen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dat de coupons met vaste intrest nr. 72 met vervaldag op 1 september 1998 van genoemde aandelen betaalbaar zijn volgens het op deze coupons gedrukte bedrag, te weten

Le Ministre des Finances porte à la connaissance des porteurs d'actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges que les coupons d'intérêt fixe n° 72 desdites actions, échéant le 1er septembre 1998 sont payables par le montant imprimé sur ces coupons, savoir :


De Minister van Financiën brengt ter kennis van de houders van preferente aandelen van Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dat de coupons met vaste intrest nr. 71 met vervaldag op 1 september 1997 van genoemde aandelen betaalbaar zijn volgens het op deze coupons gedrukte bedrag, te weten:

Le Ministre des Finances porte à la connaissance des porteurs d'actions privilégiées de la Société nationale des Chemins de fer belges que les coupons d'intérêt fixe n° 71 desdites actions, échéant le 1er septembre 1997 sont payables par le montant imprimé sur ces coupons, savoir:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandelen betaalbaar zijn' ->

Date index: 2023-08-22
w