Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten " (Nederlands → Frans) :

Toelatingsvoorwaarden tot de Buitengewone Algemene Vergadering Overeenkomstig artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen en artikel 28 van de statuten, heeft de Raad van Bestuur beslist dat de aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten worden en er hun stemrecht zullen kunnen uitoefenen in zoverre zij het bewijs kunnen leveren, op basis van de hieronder beschreven procedure, a) dat zij, op 25 mei 2016 om 24.00u (Belgische tijd) (registratiedatum), houder zijn van het aantal aandelen waarvoor zij de intentie hebben hun stemrecht op de vergadering uit te oefenen; b) dat zij ten laatste op 2 juni 2016 de vennootschap kennis ...[+++]

Conditions d'admission à l'assemblée générale extraordinaire Conformément à l'article 536 du Code des sociétés belges et à l'article 28 des statuts, le conseil d'administration a décidé que les actionnaires seront admis et pourront voter à l'assemblée pour autant qu'ils puissent faire la preuve, sur la base de la procédure décrite ci-dessous a) de la détention, le 25 mai 2016, à 24 heures (heure belge) ( « date d'enregistrement » ), du nombre d'actions pour lequel ils ont l'intention d'exercer leur droit de vote à l'assemblée ; b) de la notification à la société au plus tard le 2 juin 2016 de leur intention de participer à l'assemblée e ...[+++]


Overeenkomstig artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen en artikel 28 van de statuten, heeft de Raad van Bestuur beslist dat de aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten worden en er hun stemrecht zullen kunnen uitoefenen in zoverre zij het bewijs kunnen leveren, op basis van de hieronder beschreven procedure,

Conformément à l'article 536 du Code des sociétés et à l'article 28 des statuts, le conseil d'administration a décidé que les actionnaires seront admis et pourront voter à l'assemblée pour autant qu'ils puissent faire la preuve, sur la base de la procédure décrite ci-dessous,


IDENTITEITSBEWIJS EN BEVOEGDHEDEN; SCHRIFTELIJKE VOLMACHT Om toegelaten te worden tot een buitengewone algemene vergadering zullen de aandeelhouders, obligatiehouders en houders van schriftelijke volmacht die natuurlijke personen zijn hun identiteit moeten bewijzen en zullen de vertegenwoordigers van rechtspersonen kopieën van de documenten moeten voorleggen die hun identiteit en hun vertegenwoordigingsbevoegdheid bewijzen, en dit uiterlijk onmiddelli ...[+++]

Carte d'identité et compétences; Procuration écrite Afin d'être autorisé à participer à l'assemblée générale extraordinaire, les actionnaires, les détenteurs d'obligations ainsi que les détenteurs d'une procuration écrite qui sont des personnes physiques devront apporter la preuve de leur identité. Les représentants de personnes morales devront présenter une copie des documents qui apportent la preuve de leur identité ainsi que de leur pouvoir de représentation, et cela au plus tard immédiatement avant l'ouverture de l'assemblée générale extraordinaire.


Alleen de personen die op de Registratiedatum (d.w.z. vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00)) aandeelhouder zijn van de Vennootschap en hun wil om deel te nemen aan de algemene vergadering ten laatste op vrijdag 20 mei 2016 hebben uitgedrukt zoals hierboven beschreven, zullen toegelaten worden tot de algemene vergadering.

Seules les personnes qui sont actionnaires de la Société à la Date d'Enregistrement (c.-à-d. le vendredi 13 mai 2015 à minuit (24 :00)) et ayant fait part de leur volonté de participer à l'assemblée générale au plus tard le vendredi 20 mai 2016 tel que décrit ci-dessus, seront admises à l'assemblée générale.


De nominatieve Aandeelhouders zullen toegelaten worden op bewijs van hun identiteit, op voorwaarde dat zij de raad van bestuur (fax : +35 (O)2 4767 4544) of de Belgische financiële dienstverlener Bank Degroof Petercam NV, (e-mail : securities.operations@degroofpetercam.com) minstens vijf volle dagen vóór de vergadering van hun voornemen om aan de vergadering deel te nemen op de hoogte brengen.

Les actionnaires en nom seront admis sur justification de leur identité, à condition d'avoir, au moins cinq jours francs avant l'assemblée, informé le conseil d'administration (fax : +35 (0)2 4767 4544) ou l'agent financier belge Banque Degroof Petercam SA, (email : securities.operations@degroofpetercam.com) de leur intention d'assister à l'assemblée.


Vragen Overeenkomstig artikel 540 W.Ven. kunnen de aandeelhouders, zodra de oproeping gepubliceerd is, schriftelijk vragen stellen, die tijdens de Gewone Algemene Vergadering zullen worden beantwoord door, naargelang het geval, de bestuurders of de commissaris, voorzover die aandeelhouders voldoen aan de hierboven vermelde toelatingsformaliteiten.

Questions Conformément à l'article 540 C.soc., les actionnaires peuvent, dès la publication de la convocation, poser par écrit des questions, auxquelles il sera répondu, selon le cas, par les administrateurs ou le commissaire au cours de l'Assemblée Générale Ordinaire pour autant que ces actionnaires aient satisfait aux formalités d'admission reprises ci-dessus.


Alleen de personen die op de Registratiedatum (d.w.z. 15 januari 2016 om middernacht (Belgische tijd) aandeelhouder, houder van warrants, obligaties of certificaten zijn van de Vennootschap en hun wil om deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering ten laatste op 23 januari 2016 hebben uitgedrukt zoals hierboven beschreven, zullen toegelaten worden tot de buitengewone algemene vergadering.

Seules les personnes qui, à la Date d'Enregistrement (c'est-à-dire le 15 janvier 2016 à minuit (heure belge)), détiennent des actions, des droits de souscription d'actions, des obligations ou des certificats de la Société et qui ont expressément fait part de leur souhait de participer à l'assemblée générale extraordinaire pour le 23 janvier 2016 au plus tard conformément à ce qui précède, seront admises à l'assemblée générale extraordinaire.


Om te kunnen deelnemen aan deze Algemene Vergadering, moeten de aandeelhouders voldoen aan de volgende formaliteiten : 1) Alleen de personen die aandeelhouders van Solvac NV zullen zijn op 28 april 2015 om 24 uur (Belgische tijd) (hierna genoemd de « registratiedatum » ) zullen het recht hebben om deel te nemen aan en te stemmen op de vergadering van 12 mei 2015, zonder dat er rekening word ...[+++]

Pour prendre part à cette assemblée générale, les actionnaires auront à respecter les formalités décrites ci-après : 1) Seules les personnes qui seront actionnaires de Solvac SA à la date du 28 avril 2015 à vingt-quatre heures (heure belge) (ci-après la « date d'enregistrement » ) auront le droit de participer et de voter à l'assemblée du 12 mai 2015, sans qu'il soit tenu compte du nombre d'actions détenues par les actionnaires le jour de l'Assemblée Générale.


De documenten die aan de Vergadering zullen worden voorgelegd, alsook de agenda van de Vergadering, het formulier om bij volmacht te stemmen, het formulier van uitoefening van het uittredingsrecht in hoofde van de aanwezige aandeelhouder die heeft tegengestemd evenals alle informatie die krachtens de wet ter beschikking van de aandeelhouders moet worden gesteld, kunnen worden geraadpleegd op de website van de Vennootschap www.intervest.be onder ''Investor Relations N beleggersinformatie N Alge ...[+++]

Les documents soumis à l'Assemblée, ainsi que l'ordre du jour de l'Assemblée, le formulaire de vote par procuration, le formulaire d'exercice du droit de retrait dans le chef de l'actionnaire présent qui a voté contre ainsi que toute information dont la mise à disposition des actionnaires est légalement requise, peuvent être consultés sur le site internet de la Société www.intervest.be sous « Investor Relations - informations investisseurs - Assemblée générale des actionnaires » .


Alleen de personen die op de Registratiedatum (d.w.z. maandag 12 mei 2014 om middernacht (24 uur) aandeelhouder zijn van de Vennootschap en hun wil om deel te nemen aan de algemene vergadering ten laatste op dinsdag 20 mei 2014 hebben uitgedrukt zoals hierboven beschreven, zullen toegelaten worden tot de algemene vergadering.

Seules les personnes qui sont actionnaires de la Société à la Date d'Enregistrement (c.-à-d. le lundi 12 mai 2014 à minuit (24 :00)) et ayant fait part de leur volonté de participer à l'assemblée générale au plus tard le mardi 20 mai 2014 tel que décrit ci-dessus, seront admises à l'assemblée générale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten' ->

Date index: 2023-06-13
w