Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandeel hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

Als die omzetting wordt uitgevoerd zal de waarde van het vruchtgebruik, en dus het deel dat aan de kinderen uit het tweede huwelijk toevalt, en alleen aan hen, afhankelijk van de leeftijd van de langstlevende echtgenoot die houder is van dit recht, verschillen van het aandeel dat zij zouden hebben gekregen in het kader van een eerste huwelijk.

Si cette conversion a lieu, la valeur de l'usufruit, et donc la part qui échoira aux enfants du second lit, et uniquement à ceux-ci, sera, notamment en fonction de l'âge du conjoint survivant titulaire de ce droit, différente de celle qu'ils auraient recueillie dans le cadre d'un premier mariage.


Maar tijdens uw voorzitterschap kunnen we niet anders dan constateren dat de financiële markten en de grootaandeelhouders meer dan hun aandeel hebben gekregen.

Mais durant celle-ci, force est de constater que les marchés financiers et les grands actionnaires se sont rassasiés.


Het is enkel de bedoeling om op ondubbelzinnige wijze de rekenformule in woorden om te zetten teneinde het aandeel van de Duitstalige Gemeenschap in de bijkomende middelen te berekenen die de drie gemeenschappen gekregen hebben bij de staatshervorming die de Lambermont-akkoorden uitvoert.

Il s'agit simplement de traduire en mots, sans ambiguïté, la formule de calcul arithmétique permettant d'obtenir la part de la Communauté germanophone dans les moyens supplémentaires qui ont été attribués aux trois communautés par la réforme de l'État mettant en oeuvre les accords du Lambermont.


Indien dit het geval is, dient hij het bedrag mee te delen dat hij in het belastbaar jaar aan uitkeringen heeft gekregen in het kader van een aanvullende verzekering voor gezondheidszorg, dat betrekking hebben op het persoonlijk aandeel, zijnde het remgeld.

Si c'est le cas, il devra communiquer le montant des indemnités qu'il a reçues au cours de l'année imposable dans le cadre d'une assurance complémentaire en soins de santé et qui couvrent l'intervention personnelle, à savoir le ticket modérateur.


Indien dit het geval is, dient hij het bedrag mee te delen dat hij in het belastbaar jaar aan uitkeringen heeft gekregen in het kader van een aanvullende verzekering voor gezondheidszorg, dat betrekking hebben op het persoonlijk aandeel, zijnde het remgeld.

Si c'est le cas, il devra communiquer le montant des indemnités qu'il a reçues au cours de l'année imposable dans le cadre d'une assurance complémentaire en soins de santé et qui couvrent l'intervention personnelle, à savoir le ticket modérateur.


Dat laat onverlet dat we nog altijd niet meer zicht hebben gekregen op het aandeel van speculaties in de prijsontwikkeling, om over controle en inperking maar te zwijgen.

Cela étant, la spéculation sur les évolutions des prix n’est pas devenue plus transparente, pas plus qu’elle n’a été contrôlée ou freinée.


3. is echter van mening dat meer moet worden gedaan om het aandeel van vrouwen in topposities (bijvoorbeeld in wetenschappelijke organen en evaluatiecomités) te vergroten en op alle gebieden van de wetenschap, waaronder wetenschappelijk onderzoek, werving, opleiding, onderwijs, informatietechnologie, techniek, handel, communicatie, voorlichting, reclame en publiciteit, en industriële betrekkingen, door vernieuwende vormen van flexibele werktijden voor vrouwen te bieden, waardoor zij ook kunnen blijven werken nadat ze kinderen hebben gekregen ...[+++]

3. estime cependant que davantage d'efforts sont nécessaires en vue d'accroître la participation des femmes à des postes importants (à des comités scientifiques et d'évaluation, par exemple) et dans tous les domaines scientifiques, y compris la recherche, le recrutement, la formation, les technologies de l'information, l'ingénierie, le commerce, les communications, les relations publiques, la publicité et les relations avec les partenaires sociaux, en prévoyant pour les femmes des formes innovantes de flexibilité professionnelle qui leur permettent de poursuivre leur activité durant la maternité;


Deze procedure is niet van toepassing op ondernemingen als bedoeld in artikel 2 van de wet inzake inkomstenbelasting (internationale holdings en handelsondernemingen) en op ondernemingen die eigenaar zijn van een schip dat geregistreerd is volgens de wet inzake de koopvaardij, indien de participatie van ingezetenen niet meer dan 20 % bedraagt.PLVreemdelingen die toestemming hebben verkregen op het grondgebied van Polen hun woonplaats te vestigen, die toestemming tot gedoogd verblijf hebben verkregen, aan wie de vluchtelingenstatus is toegekend of die in Polen tijdelijke bescherming hebben gekregen ...[+++]

Cette procédure ne s'applique pas aux sociétés définies à l'article 2 de la loi relative à l'impôt sur le revenu (à savoir les sociétés de commerce internationales et les sociétés holding internationales) et aux sociétés propriétaires d'un navire immatriculé conformément à la loi sur la marine marchande, si la participation de résidents n'excède pas 20 %.PLles étrangers qui sont titulaires d'un permis de résidence ou d'une autorisation de séjour toléré sur le territoire polonais ou qui bénéficient du statut de réfugié ou de la protection temporaire en Pologne peuvent entreprendre et exercer une activité économique aux mêmes conditions que les citoyens polonais; conformément aux exigences de réciprocité, les ressortissants étrangers peuvent ...[+++]


We hebben te horen gekregen dat de dienstensector overal ter wereld een belangrijk aandeel in het BBP vertegenwoordigt.

Nous avons entendu que dans le monde entier, les services contribuent de façon considérable au PNB.


Bij een indexatie zouden alle Vlaamse provincies een hoger aandeel hebben gekregen.

En cas d'indexation, toutes les provinces flamandes auraient reçu une part supérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandeel hebben gekregen' ->

Date index: 2025-06-04
w