Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht vooral moet uitgaan naar vrouwen » (Néerlandais → Français) :

De heer Dedecker citeert als volgt uit deze notulen : « De voorzitter stelt voor een gunstig advies uit te brengen op het voorstel van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het toezicht, de omschrijving van het begrip « bezoldiging » en het type-arbeidsovereenkomst toe te voegen aan het besluit.

Et M. Dedecker de citer l'extrait suivant de ce procès-verbal : « Le président propose que le conseil émette un avis positif sur la proposition du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme mais suggère de faire attention au contrôle, de définir la notion de rémunération et de joindre un contrat-type en annexe.


De heer Dedecker citeert als volgt uit deze notulen : « De voorzitter stelt voor een gunstig advies uit te brengen op het voorstel van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het toezicht, de omschrijving van het begrip « bezoldiging » en het type-arbeidsovereenkomst toe te voegen aan het besluit.

Et M. Dedecker de citer l'extrait suivant de ce procès-verbal : « Le président propose que le conseil émette un avis positif sur la proposition du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme mais suggère de faire attention au contrôle, de définir la notion de rémunération et de joindre un contrat-type en annexe.


6. stelt met bezorgdheid vast dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de Westelijke Balkanlanden zeer laag blijft; benadrukt dat ondersteuning van gelijkekansenbeleid belangrijk is voor de economische en sociale ontwikkeling van de toetredingslanden op de Balkan; dringt er bij de regeringen op aan maatregelen te treffen om loonverschillen tussen mannen en vrouwen en dus ook de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen te verkleinen, en de hoge werkloosheid terug te dringen, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar vrouwen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de regeringen van de landen op de Balkan in wetgeving vast te leggen ...[+++]

6. constate avec inquiétude que le taux d'emploi des femmes dans les pays des Balkans occidentaux reste peu élevé; insiste également sur la nécessité de soutenir les politiques d'égalité des chances pour le développement économique et social des pays des Balkans candidats à l'adhésion; invite les gouvernements à introduire des mesures visant à réduire l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et, partant, l'écart de pension entre les femmes et les hommes, à lutter contre le taux de chômage élevé et, à cet égard, à tenir compte en particulier des femmes, notamment les femmes vivant dans les zones rurales; invite les gouver ...[+++]


Zo denken we bijvoorbeeld aan de blijvende aandacht die moet uitgaan naar de feminisering van de armoede en het grote aantal vrouwelijke rechthebbenden op het bestaansminimum.

Nous songeons ainsi à l'attention soutenue que mérite le problème de la féminisation de la pauvreté et celui du grand nombre d'ayants droit féminins au minimum d'existence.


De Unie en de lidstaten moeten op dit punt meer doen om het aanbod aan microfinanciering te vergroten en tegemoet te komen aan de vraag van degenen die hieraan het meest behoefte hebben, met name werkloze en kwetsbare mensen die een micro-onderneming willen starten of uitbouwen, eventueel als zelfstandige, maar geen toegang tot krediet hebben, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het stimuleren van ondernemersc ...[+++]

L'Union et les États membres doivent accroître leurs efforts dans ce domaine afin de multiplier les octrois de microfinancements et de satisfaire les demandes des individus qui en ont le plus besoin, à savoir les chômeurs, les femmes et les personnes vulnérables qui souhaitent fonder ou développer une micro-entreprise, y compris de façon indépendante, mais n'ont pas accès au crédit. Il convient d'accorder une attention particulière au renforcement de l'entrepreneuriat féminin compte tenu du fait que dans l'Union, seule une femme sur dix – contre un homme sur quatre – est entrepreneur.


(a) personen die hun baan verloren hebben of dreigen te verliezen of die moeilijk toegang krijgen tot of kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt, alsook personen die met sociale uitsluiting worden bedreigd of kwetsbare personen die qua toegang tot de traditionele kredietmarkt in een nadelige positie verkeren en die hun eigen micro-onderneming wensen op te richten of uit te breiden, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het stimuleren van ondernemerschap onder vrouwen ...[+++]

(a) les personnes qui ont perdu leur emploi, qui risquent de le perdre ou qui ont des difficultés à entrer ou à revenir sur le marché du travail, les personnes exposées au risque d'exclusion sociale et les individus vulnérables qui se trouvent dans une situation défavorable pour accéder au marché du crédit traditionnel et qui souhaitent créer ou développer leur propre micro-entreprise, en accordant une attention particulière au renforcement de l'entrepreneuriat féminin;


(e) de werkgelegenheid en sociale inclusie stimuleren door de beschikbaarheid en toegankelijkheid van microfinanciering voor kwetsbare groepen en micro-ondernemingen te verbeteren, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar het stimuleren van ondernemerschap onder vrouwen, en de toegang tot financiering voor sociale ondernemingen te vergroten.

(e) stimuler l'emploi et l'inclusion sociale en augmentant la disponibilité et l'accessibilité des instruments de microfinancement pour les groupes vulnérables et les micro-entreprises, en accordant une attention particulière au renforcement de l'entrepreneuriat féminin et en améliorant l'accès au financement pour les entreprises sociales.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar eigendoms- en landrechten voor vrouwen en microkredieten voor startende ondernemers.

Une attention particulière doit être accordée aux droits de propriété et territoriaux des femmes, ainsi qu'aux microcrédits pour les entrepreneurs débutants.


b) een speciale afdeling op te richten voor de lijst van de verzoekschriften inzake naturalisaties, waarvoor in een specifieke en versnelde procedure moet worden voorzien; bijzondere aandacht moet uitgaan naar de gezinsleden van de betrokken Belgen;

b) la création d' »une section spéciale du « feuilleton » parlementaire des naturalisations, qui doit être créée et faire l'objet d'une procédure spécifique et accélérée; une attention particulière devant être réservée aux membres de la famille des Belges concernés;


11. herhaalt dat de aandacht vooral moet uitgaan naar genderverhoudingen tussen mannen en vrouwen die ongelijkheden tussen de seksen in de hand werken en in stand houden;

11. rappelle qu'il est nécessaire de se concentrer sur les relations entre les hommes et les femmes qui engendrent et perpétuent des inégalités liées au sexe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht vooral moet uitgaan naar vrouwen' ->

Date index: 2021-11-07
w