Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht voor diversiteit als rode draad verweven » (Néerlandais → Français) :

- De lokale politie Antwerpen zet in op de ontwikkeling van een geïntegreerd diversiteitbeleid waarbij aandacht voor diversiteit als rode draad verweven wordt doorheen de organisatie, op de verschillende niveaus en domeinen (opleiding, communicatie, HRM-beleid, en zo meer).

- La police locale d'Anvers s'est engagée à développer une politique de diversité intégrée en mettant l'accent sur la diversité comme fil conducteur au travers de l'organisation, des différents niveaux et domaines (formation, communication, politique de gestion des ressources humaines, etc.).


Om in te spelen op de uitdagingen die in dit verslag zijn aangepakt, is het noodzakelijk dat culturele dialoog en diversiteit een rode draad vormen doorheen beleidsdomeinen als kinder- en jeugdbeleid, onderwijs, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale zaken, veiligheid en binnenlandse zaken, alsook de beleidsdomeinen met betrekking tot vrouwenrechten en gendergelijkheid, en regionale ontwikkeling.

Relever les défis abordés dans ce rapport demande que soient intégrés de manière transversale la diversité et le dialogue culturels dans tous les domaines: politiques de l'enfance et de la jeunesse, de l'éducation, de la mobilité, de l'emploi, affaires sociales, sécurité et affaires intérieures, comme aussi droits des femmes et égalité de genre, ou encore développement régional.


9. is van mening dat culturele dialoog en diversiteit, overeenkomstig artikel 167, lid 4, VWEU, een rode draad moeten vormen in alle EU-beleidsdomeinen die van invloed zijn op gedeelde fundamentele Europese waarden en rechten, zoals jeugdbeleid, onderwijsbeleid, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale zaken, extern beleid, vrouwenrechten en gendergelijkheid, handel en re ...[+++]

9. estime, conformément à l'article 167, paragraphe 4, du traité FUE, que le dialogue et la diversité culturelle devraient être intégrés d'une manière transversale dans tous les domaines d'action de l'Union qui ont une incidence sur les droits fondamentaux et sur les valeurs fondamentales partagées par l'Union, tels que les politiques de la jeunesse, de l'éducation, de la mobilité, de l'emploi, des affaires sociales et des affaires étrangères, les droits de la femme et l'égalité de genre ou encore le commerce et le développement régio ...[+++]


Bovendien wordt het aspect diversiteit telkens als een rode draad in de HR-processen en HR-projecten geïntegreerd wanneer dit relevant is.

En outre, l’aspect diversité sert toujours de fil conducteur dans les processus de Ressources humaines (RH) et les projets RH, si cela s’avère pertinent.


Bovendien wordt het aspect diversiteit telkens als een rode draad geïntegreerd in de HR-processen en HR-projecten wanneer relevant.

En outre, l’aspect diversité sert toujours de fil conducteur dans les processus de RH et les projets RH, si cela s’avère pertinent.


10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongeren centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van z ...[+++]

10. insiste sur l'importance majeure des jeunes tant pour le présent que pour l'avenir de l'Union européenne, et estime qu'ils devraient recevoir une attention particulière dans le cadre de la définition de nos priorités à moyen et à long terme; souligne que les jeunes sont au cœur des stratégies sociales et d'intégration, et que l'Union européenne devrait s'appuyer sur leurs compétences en termes d'innovation, qui constituent une ...[+++]


10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongeren centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van z ...[+++]

10. insiste sur l’importance majeure des jeunes tant pour le présent que pour l'avenir de l'Union européenne, et estime qu'ils devraient recevoir une attention particulière dans le cadre de la définition de nos priorités à moyen et à long terme; souligne que les jeunes sont au cœur des stratégies sociales et d'intégration, et que l’Union européenne devrait s’appuyer sur leurs compétences en termes d’innovation, qui constituent une ...[+++]


10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongeren centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van z ...[+++]

10. insiste sur l'importance majeure des jeunes tant pour le présent que pour l'avenir de l'Union européenne, et estime qu'ils devraient recevoir une attention particulière dans le cadre de la définition de nos priorités à moyen et à long terme; souligne que les jeunes sont au cœur des stratégies sociales et d'intégration, et que l'Union européenne devrait s'appuyer sur leurs compétences en termes d'innovation, qui constituent une ...[+++]


De rode draad in mijn beleidsnota van 21 november 2005 zijn de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's), waarvan één met name aandacht besteedt aan HIV/AIDS.

Le « fil rouge » de ma note de politique du 21 novembre 2005, fait référence aux Objectifs de développement du Millénaire (ODM) dont l'un des objectifs est consacré au HIV/SIDA.


We moeten ons er dan ook niet aan houden. Het werd opgesteld zonder enig respect voor de grondwettelijke regels van het bicamerisme en zonder eerbied voor de bevoegdheidsverdeling die de rode draad vormt van het federalistische grondwettelijke systeem. Ook werd niet de minste aandacht besteed aan de regel van de collegialiteit, die zowel op het federale niveau als op dat van de deelstaten eigen i ...[+++]

Il a été conçu sans aucun respect pour les principes constitutionnels du bicamérisme, sans égard pour les répartitions de compétences qui font la trame du système constitutionnel fédéraliste, sans se préoccuper un seul instant de la règle de collégialité qui caractérise l'action du pouvoir législatif, tant au niveau fédéral que fédéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht voor diversiteit als rode draad verweven' ->

Date index: 2025-05-13
w