Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Republiek Irak
Seksuele intimidatie
Vasthouden van aandacht
Verdelen van aandacht
Verstoring van aandacht
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Traduction de «aandacht op irak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]






zorg om aandacht voor de pijn te hebben

soins visant à écouter la douleur








ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

attention à caractère sexuel indésirables | comportement intempestif à connotation sexuelle | harcèlement sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot geef ik mee dat België in 2015 de mensenrechtensituatie in Irak in de aandacht van de Mensenrechtenraad heeft gebracht tijdens het debat onder het agendapunt 'situaties die de aandacht van de Raad vereisen'.

Enfin, je rappelle qu'en septembre 2015, la Belgique a porté la situation des droits de l'Homme en Irak à l'attention du Conseil des droits de l'Homme lors du débat sous le point d'agenda des "situations qui requièrent l'attention du Conseil".


Daaruit blijkt zowel de ernst van de crisis als de aandacht die we eraan besteden. Ik zou met name het monitoringprogramma van Unicef in Irak willen belichten, gericht op ernstige schendingen die kinderen in gewapende conflicten treffen.

Je voudrais souligner notamment le programme de monitoring d'Unicef en Irak consacrés aux graves violations affectant les enfants en conflit armé, visant à prévenir et arrêter les violations contre les enfants, assurer la responsabilités des coupables.


Het NCTC vestigt bovendien de aandacht op een ander, zeer zorgwekkend fenomeen: het aantal potentiële strijders dat naar Syrië en Irak wil vertrekken, zou zich ook in stijgende lijn bewegen.

Le NCTC attire par ailleurs l'attention sur un autre phénomène particulièrement inquiétant: le nombre d'aspirants au voyage augmenterait également dans les pays de départ.


De regering zal voor deze 225 plaatsen aan het UNHCR vragen om een selectie voor te stellen met extra aandacht voor religieuze (bijvoorbeeld Jezidi, christelijke minderheden, .) en etnische minderheden uit Syrië en Irak.

Pour ces 225 places, le gouvernement demandera au HCR d'opérer une sélection en se montrant particulièrement attentif aux minorités religieuses (notamment les minorités yézidies, chrétiennes.) et ethniques en provenance de la Syrie et de l'Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Cornu, die in Irak deskundige was voor het F.A.O. voor een irrigatieproject tussen 1979 en 1982, vestigt de aandacht op het feit dat het uiteenvallen van het Romeinse rijk deels aan de basis ligt van eeuwen oorlog, die ook een weerslag hebben gehad op de toestand in Irak.

M. Cornu, qui a été expert en Irak pour le F.A.O. dans un projet d'irrigation entre 1979 et 1982, attire l'attention sur le fait que la dislocation de l'empire romain est, en partie, à la base de siècles de guerre, qui ont également eu des répercussions sur la situation en Irak.


Tenslotte is het initatief van de heer Eerdekens een daad van « buitenlands » beleid vergelijkbaar met de aanval van president Clinton op Irak om de aandacht af te leiden van de binnenlandse problemen.

Enfin, l'initiative de M. Eerdekens est un acte de politique étrangère comparable à l'attaque de l'Irak par le président Clinton : elle a pour but de détourner l'attention des problèmes intérieurs.


Daarnaast moet ook de situatie in Iran en in Irak met de nodige aandacht worden gevolgd.

En outre, il faut aussi accorder à la situation en Iran et en Irak toute l'attention qu'elle mérite.


Wat Afghanistan en Irak betreft, mag de aandacht niet verslappen om de vluchtelingensituatie effectief via een allesomvattende benadering aan te pakken.

En ce qui concerne l'Afghanistan et l'Iraq il conviendrait de continuer à mettre l'accent sur un règlement efficace de la situation des réfugiés dans le cadre d'une approche globale.


1. Bij de behandeling van de kwestie Irak werd door België en de andere lidstaten van de Europese Unie eveneens aandacht besteed aan de bewaring van het Iraakse culturele erfgoed.

1. Dans l'approche de la question irakienne, la Belgique et les autres États membres de l'Union européenne ont prêté également une grande attention à la conservation de l'héritage culturel irakien.


- Ik vestig de aandacht van mijn collega's op artikel 23 van deze partnerschapsovereenkomst tussen Irak en de Europese Unie. Paragraaf 2 van dat artikel voorziet in de culturele uitzondering, dezelfde die we willen laten opnemen in het toekomstig partnerschap tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.

- J'aimerais attirer l'attention de mes collègues sur l'article 23 de cet accord de partenariat entre l'Irak et l'Union européenne dont le paragraphe 2 prévoit l'exception culturelle, celle-là même dont nous voulons promouvoir l'inscription dans le futur partenariat entre l'Union européenne et les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht op irak' ->

Date index: 2021-09-05
w