Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen » (Néerlandais → Français) :

Ik vind echter wel – en ook hier vraag ik uw aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen, maar ook voor de amendementen die door de GUE/NGL-Fractie zijn ingediend – dat wij nogmaals zeer duidelijk moeten bevestigen dat het de verantwoordelijkheid van alle lidstaten afzonderlijk is om te waarborgen dat hun burgers en alle ingezetenen van hun grondgebied toegang hebben tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit.

En revanche, et ici aussi j’attire l’attention non seulement sur nos propres amendements, mais aussi sur des amendements déposés par le groupe GUE, je pense qu’on doit réaffirmer de façon très, très claire la responsabilité qu’a chacun des États membres d’assurer à ses citoyens et à l’ensemble des résidents sur son territoire l’accès à des soins de santé de bonne qualité.


Ik vind echter wel – en ook hier vraag ik uw aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen, maar ook voor de amendementen die door de GUE/NGL-Fractie zijn ingediend – dat wij nogmaals zeer duidelijk moeten bevestigen dat het de verantwoordelijkheid van alle lidstaten afzonderlijk is om te waarborgen dat hun burgers en alle ingezetenen van hun grondgebied toegang hebben tot gezondheidszorg van hoge kwaliteit.

En revanche, et ici aussi j’attire l’attention non seulement sur nos propres amendements, mais aussi sur des amendements déposés par le groupe GUE, je pense qu’on doit réaffirmer de façon très, très claire la responsabilité qu’a chacun des États membres d’assurer à ses citoyens et à l’ensemble des résidents sur son territoire l’accès à des soins de santé de bonne qualité.


We steunden daarbij niet alleen op onze eigen kracht, maar hebben ook de nationale parlementen bij deze taak betrokken en verscheidene gezamenlijke vergaderingen en raadplegingen georganiseerd.

Nous n’avons pas compté uniquement sur nos propres forces. En effet, nous avons impliqué les parlements nationaux dans cette tâche, nous avons organisé de nombreuses réunions conjointes, ainsi que des consultations.


Daartoe is het nodig dat uit dit debat en de stemming morgen de onverzettelijke wil spreekt om radicale veranderingen door te voeren. Net zoals de Raad op 6 januari deed, moet ook het Parlement zich uitspreken voor onmiddellijke maatregelen in alle lidstaten van de Unie. Wij mogen niet stoppen bij de Unie want alhoewel in de eerste plaats de Europese kusten moeten worden beschermd, spelen er ook verantwoordelijkheden op internationaal niveau waarbij Europa het voortouw moet nemen, en die verantwoordelijkheden houden in dat wij de zee ...[+++]

C’est pourquoi il est nécessaire que le présent débat et votre vote de demain mènent, ici dans ce Parlement, au même résultat que celui obtenu le 6 décembre dernier en Conseil de ministres, à savoir une volonté claire et résolue de mettre en œuvre des changements radicaux, de prendre des décisions d’une manière immédiate, dans tous les États de l’Union, et d’aller de l’avant au niveau international. En effet, j ...[+++]


Overwegende dat het vervullen van de bijzondere opdrachten waarmee de Veiligheid van de Staat is belast door de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst bijzondere vormingsvereisten met zich brengt; dat het erop aan komt de Veiligheid van de Staat te garanderen om op het vlak van het burgerlijk inlichtingenwerk een nationaal referentiepunt te zijn inzake de specifieke deskundigheid met betrekking tot het inlichtingen- en veiligheidswerk en om een partner te zijn, niet alleen in de nation ...[+++]

Considérant que l'exécution des missions particulières dont est chargée la Sûreté de l'Etat par la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité implique des exigences de formation particulières; qu'il s'agit de garantir à la Sûreté de l'Etat d'être, au niveau du renseignement civil, un pôle de référence national dans l'expertise spécifique au renseignement et à la sécurité et d'être un partenaire non seulement dans la c ...[+++]


Wanneer wij dat doen, laten we daarmee niet alleen aan onze eigen burgers, maar ook aan Turkije en aan de Turkse bevolking zien dat wij onze uitnodiging en ons standpunt serieus nemen: wij willen voortaan partners zijn!

Si nous faisons cela, nous montrerons alors à nos citoyens mais aussi à la Turquie et aux turcs que notre invitation et notre profession de foi est sérieuse et que nous voulons être des partenaires à l'avenir.


Er is weliswaar geen sprake van dat ontwikkelingslanden zich zouden moeten inzetten voor een mate van markttoegang die zou leiden tot tarieven op het niveau van die van ontwikkelde landen, maar het gebrek aan evenwicht zou dermate ernstig zijn dat niet alleen onze eigen exporteurs, maar ook die van andere ontwikkelingslanden verstoken zouden blijven van wezenlijke markttoegang, juist terwijl de meeste voordelen van verdergaande liberalisering te verwac ...[+++]

Bien qu'il ne soit nullement question pour les pays en développement de prendre, en matière d'accès au marché, des engagements aboutissant à des niveaux tarifaires généralement semblables à ceux des pays industrialisés, l'ampleur du déséquilibre aurait dénié un accès au marché valable non seulement à nos exportateurs, mais aussi à ceux d'autres pays en développement, même si les principaux gains d'une libéralisation accrue viendront d'une plus grande ouverture du marché Sud-Sud.


Met betrekking tot de eigen interne organisatie heeft de RJV de gangbare werkprocedures volledig herzien, niet alleen op het vlak van het management, maar ook op het vlak van het kwaliteitsbeheer, waarbij de aandacht voornamelijk werd gericht op het belang van de sociaal verzekerde als klant.

S'agissant de sa propre organisation, l'O.N.V. A. a procédé à une révision complète de ses procédures de travail. Celles-ci concernaient non seulement les procédures mêmes de management, mais aussi la mise en oeuvre de la gestion de la qualité, et surtout, l'importance donnée à l'assuré social en tant que client.


Hoezeer ik Tom Wolfe als schrijver ook waardeer, als we de verantwoordelijkheid voor wat nu gebeurt alleen bij de VS leggen, dreigt de verantwoordelijkheid van onze eigen controlesystemen aan de aandacht te ontsnappen, en dat willen we zeker niet.

Tom Wolfe est un écrivain que j'apprécie beaucoup mais, en renvoyant exclusivement la responsabilité de ce qui se passe aux États-Unis, on risque de faire l'impasse sur la responsabilité de nos propres systèmes de contrôle, ce que nous ne voulons absolument pas.


Het gaat dan niet alleen over onze bijdrage aan het Global Fund, die vandaag volgens de eigen website van het Fund en volgens de begrotingsherziening van vorig jaar, 40,6 miljoen dollar bedraagt voor de periode 2004-2007, maar ook over onze investeringen in bilaterale projecten en onze steun aan organisaties ...[+++]

Il ne s'agit pas uniquement de notre contribution au Global Fund, laquelle, selon le site web du Fund et l'ajustement budgétaire de l'année dernière, s'élève à 40,6 millions de dollars US pour la période 2004-2007, mais également de nos investissements dans des projets bilatéraux et de notre soutien à des organisations actives à ce niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht niet alleen voor onze eigen amendementen' ->

Date index: 2022-05-08
w