Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht krijgen zowel " (Nederlands → Frans) :

Behandeld door de federale procureur, zal de zaak veel meer aandacht krijgen, zowel vanwege de magistratuur zelf als vanwege de pers.

Si elle est traitée par le procureur fédéral, l'affaire retiendra bien davantage l'attention, tant de la magistrature elle-même que de la presse.


De projecten en programma's rond dit thema krijgen al lange tijd een bijzondere aandacht en financiële ondersteuning, en dit zowel via de multilaterale (met inbegrip van de humanitaire hulp) en de gouvernementele ontwikkelings-samenwerking, als via de ondersteuning van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking (NGA's).

Les projets et programmes axés sur ce thème bénéficient depuis de nombreuses années d'une attention particulière et de soutiens financiers, que ce soit via la coopération multilatérale (en ce compris l'aide humanitaire), la coopération gouvernementale et le soutien aux acteurs de la coopération non gouvernementale (ACNG).


13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]

13. RAPPELLE que des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles, solidement ancrées dans des cadres de gestion efficaces renforcent la confiance et atténuent ainsi les effets à court terme de l'assainissement budgétaire sur la croissance, effets qu'il convient en outre de limiter en adoptant un ensemble approprié de mesures concernant les volets "dépenses" et "recettes" des budgets publics; et MET L'ACCENT sur la nécessité de mettre en place un ensemble de mesures globalement propices à la croissance à la fois dans le volet des recettes et dans celui des dépenses, assorti d'actions ciblées dans le cadre de la stratégie budgétaire globale afin de préserver et, si possible, de renforcer les principaux moteurs de croissance et filets de ...[+++]


Zoals hierboven vermeld, krijgen deze diefstallen dan ook de nodige geïntegreerde en integrale aandacht in het huidig nationaal veiligheidsplan 2012-2015, zowel bij het fenomeen « diefstallen in gebouwen » als binnen problematiek van de « rondtrekkende dadergroepen ».

Comme susmentionné, ces vols font l’objet d’une approche intégrale et intégrée dans l’actuel plan national de sécurité 2012-2015, tant pour ce qui est du phénomène des « vols dans bâtiments » que dans le cadre de la problématique des « groupes d’auteurs itinérants ».


wijst erop dat de op het niveau van de WTO aangenomen overeenkomsten en de lopende bilaterale overeenkomsten met bepaalde landen van Latijns-Amerika gevolgen hebben voor de kwetsbare economieën van de ultraperifere regio's, omdat de landbouwsectoren in deze regio's gelijkenis vertonen met die in Latijns-Amerika; pleit daarom voor een aanpak waarbij de handelsbetrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika zodanig zijn dat de strategische en traditionele sectoren van de ultraperifere regio's behouden blijven en zowel passende compensatie als bijzondere aandacht krijgen o ...[+++]m de verplichtingen die de EU ten aanzien van deze regio's in 2009 is aangegaan in haar Europese strategie voor de ultraperifere regio's gestand te doen;

rappelle que les accords adoptés au niveau de l'OMC et les accords bilatéraux en cours avec certains pays d'Amérique latine ont des conséquences sur les économies vulnérables des régions ultrapériphériques (RUP) en raison des similitudes entre leurs secteurs agricoles et ceux du continent latino-américain; est favorable à l'approche en vertu de laquelle, dans les relations entre l'Union et l'Amérique latine, les filières stratégiques et traditionnelles des RUP sont préservées et font l'objet aussi bien d'une compensation adéquate que d'une attention particulière afin de ne pas nuire aux engagements que l'Union a pris envers ces régions ...[+++]


A. overwegende dat arbeidsgerelateerde risico's voor de gezondheid en veiligheid van vrouwen in vergelijking tot de risico's voor de gezondheid en veiligheid van mannen onderschat worden en onvoldoende aandacht krijgen, zowel in preventie als in onderzoek,

A. considérant que les risques pour la santé et la sécurité au travail auxquels sont exposées les femmes dans le cadre de leurs activités professionnelles ont été sous-estimés et négligés par rapport aux risques pour la santé et la sécurité des hommes, à la fois en termes de prévention et de recherche,


dat economische, sociale, ecologische en gezondheidsaspecten bij effectbeoordelingen evenveel aandacht krijgen, zowel op korte als op lange termijn;

que les analyses d'impact accordent la même importance aux aspects économique, social, environnemental et sanitaire, tant à court terme qu'à long terme;


- De lopende werkzaamheden voor de implementatie van de INSPIRE-richtlijn moeten zowel op Europees als op nationaal niveau meer politieke en administratieve aandacht krijgen en van voldoende middelen worden voorzien.

- Il sera nécessaire d'accorder une plus grande attention politique et administrative aux efforts en cours visant à mettre en œuvre la directive INSPIRE et d'y allouer les ressources appropriées, tant au niveau européen qu'au niveau national.


- er zowel onder de huidige lidstaten als de kandidaat-lidstaten overeenstemming bestond over het feit dat het sociaal beleid in het uitbreidingsproces meer aandacht moet krijgen en concreet gezegd als element van de pretoetredingsstrategie moet worden versterkt, met name voor wat betreft het belangrijkste instrument van die strategie, d.w.z. het PHARE-programma.

- les Etats membres actuels et les pays candidats sont d'accord pour estimer que la politique sociale doit bénéficier d'une attention accrue dans cadre du processus d'élargissement et qu'elle doit être renforcée en tant qu'élément de la stratégie de pré-adhésion, en particulier en ce qui concerne l'instrument le plus important de cette stratégie, à savoir le programme PHARE.


De beschouwingen hebben derhalve niet het karakter van definitieve uitspraken. Zij zijn een tussenstap, zowel in de Staten als in het proces van analyse en verdieping dat ook tijdens het halfjaar van het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap in de Europese instellingen en andere technische organen aandacht zal krijgen.

Les considérations qui suivent n'ont donc pas l'ambition d'énoncer des conclusions, mais se présentent comme une base de réflexion intermédiaire tant à l'intérieur des Etats que dans un processus d'analyse et d'approfondissement auquel seront associés les institutions européennes et les autres instances techniques, également sous les présidences irlandaise et néerlandaise.


w