Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht krijgen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;

19. souligne que de nombreuses maladies sont souvent sous-évaluées chez les femmes, comme les pathologies cardiaques, qui sont tenues, à tort, pour un problème typiquement masculin; déplore que de nombreux cas d'infarctus ne soient pas diagnostiqués parce que les symptômes chez les femmes diffèrent, en général, de ceux des hommes; souligne que les traitements devraient également tenir compte des spécificités biologiques liées au genre;


De bijdrage van internationale evaluatieonderzoeken (bijvoorbeeld PISA, PIRLS, enz.) moet dan ook bijzondere aandacht krijgen.

Dès lors, on s'intéressera tout particulièrement au rôle joué par les études d'évaluation internationales (PISA, PIRLS, et c.).


De bijdrage van internationale evaluatieonderzoeken (bijvoorbeeld PISA, PIRLS, enz.) moet dan ook bijzondere aandacht krijgen.

Dès lors, on s'intéressera tout particulièrement au rôle joué par les études d'évaluation internationales (PISA, PIRLS, et c.).


Dit neemt niet weg dat de bevoegde diensten deze problematiek blijven opvolgen, zo bijvoorbeeld in de verschillende fora waar de uitbuiting en de reintegratie van kinderen worden besproken en waar België zeer nauwlettend erop toeziet dat de kinderrechten de nodige aandacht krijgen.

Ceci est par exemple le cas dans les divers foras où les questions de l’exploitation et de la réintégration des enfants sont discutés et où la Belgique reste très attentive à veiller à ce que les droits des enfants soient pris en compte.


9. wenst dat de verhoudingen tussen ouders en kinderen speciale aandacht krijgen, bijvoorbeeld door landenspecifieke programma's die voorzien in concrete maatregelen teneinde een zo groot en goed mogelijke ondersteuning te bieden voor de vervulling van de ouderlijke plichten door de opvoeders, om te voorkomen dat kinderen in sociale instellingen worden geplaatst door de gevolgen van grote armoede, respectievelijk om dit als absoluut laatste mogelijkheid te overwegen;

9. demande que les relations entre parents et enfants fassent l'objet d'une attention particulière, par exemple par des programmes spécifiques aux pays, contenant des mesures concrètes, afin d'apporter le soutien le plus large et le meilleur possible à l'accomplissement des devoirs parentaux des personnes responsables de l'éducation des enfants, et d'éviter les placements d'enfants dans des services sociaux, liés aux conséquences de la grande pauvreté, ou de ne les envisager qu'en tout dernier recours;


De Europese Raad benadrukte het niet-uitputtende karakter van de routekaart door de Commissie te verzoeken onderzoek te verrichten naar verdere elementen van minimale procedurele rechten van verdachten en beklaagden, en om na te gaan of andere punten, bijvoorbeeld het vermoeden van onschuld, aandacht moeten krijgen teneinde een betere samenwerking op dat gebied te bevorderen.

Le Conseil européen a souligné le caractère non exhaustif de la feuille de route, en invitant la Commission à examiner d'autres éléments des droits procéduraux minimaux pour les suspects et les personnes poursuivies et à déterminer si d'autres questions, telles que la présomption d'innocence, nécessitent d'être abordées, afin de promouvoir une meilleure coopération dans ce domaine.


Bovendien moeten territoriale en stedelijke aspecten bij de ontwikkeling en evaluatie van Europees beleid meer aandacht krijgen, bijvoorbeeld in het kader van de begrotingsherziening, het plattelandsbeleid of het vervoersbeleid van de EU.

En outre, les aspects territoriaux et urbains doivent être mieux pris en compte lors de l’évaluation et l’application des politiques européennes, par exemple dans le cadre de la révision budgétaire, de la politique du développement rural ou de la politique du transport de l’UE.


Uiteraard zijn er situaties die nog minder aandacht krijgen, bijvoorbeeld de discriminatie op grond van geslacht.

Il est vrai qu’il en existe d’autres qui font encore l’objet d’un traitement moins développé, comme la discrimination pour raison d’orientation sexuelle.


I. overwegende dat de gender- en demografische aspecten in de analyse van de Commissie wel, maar in de voorgestelde acties bijna helemaal geen aandacht krijgen; voorstellen voor acties zouden bijvoorbeeld rekening moeten houden met het feit dat een groot aantal door vrouwen gedomineerde werkgelegenheidssectoren gekenmerkt wordt door lage lonen en onzekerheid, en met het gegeven dat mannen vaker ernstige arbeidsongevallen krijgen, maar vrouwen vaker aan arbeidsgerelateerde ziekten en geesteli ...[+++]

I. considérant que, si elles sont évoquées dans l'analyse de la Commission, les dimensions démographique et de genre sont presque totalement absentes des mesures proposées; que, par exemple, les propositions d'action devraient tenir compte du fait que de nombreux secteurs employant en majorité des femmes sont mal rémunérés et précaires, et que, alors que les hommes sont plus souvent victimes d'accidents graves, les femmes souffrent davantage de maladies et troubles psychiques imputables au travail;


Gebieden [bijvoorbeeld mensenrechten, stigmatisering en discriminatie, bevordering van preventie, tijdige diagnose, toegang tot behandeling, onderzoek] die bijzondere aandacht moeten krijgen om de strijd tegen deze mondiale dreiging kracht bij te zetten; versterking van de primaire preventie; strategie/actie die op Europees niveau nodig is om de preventieactiviteiten van de lidstaten te ondersteunen en te versterken; Bijstand aan buurlanden in hun inspanningen om de hiv/aids-epidemie onder controle te krijgen ...[+++]

les domaines [par exemple, droits de l'homme, stigmatisation et discrimination, promotion de la prévention, diagnostic précoce, accès au traitement, recherche] sur lesquels il faudrait insister en particulier pour encourager la lutte contre cette menace mondiale; renforcement de la prévention primaire; les stratégie/actions nécessaires au niveau européen pour étayer et consolider les activités des États membres en matière de prévention; l'aide aux pays voisins dans les efforts qu'ils déploient pour maîtriser l'épidémie de VIH/sida; la nécessité que le Conseil européen joue un rôle à l'avenir.


w