Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn inzake gelijke behandeling

Traduction de «aandacht inzake gelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn inzake gelijke behandeling

directive sur l'égalité de traitement


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. verwacht dat de Commissie alle haar ter beschikking staande maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de EU-richtlijnen inzake gelijke behandeling van vrouwen en mannen op alle punten worden nageleefd, onder meer door de sociale partners die onderhandelen over de collectieve arbeidsovereenkomsten, en dat de Commissie er naartoe werkt dat in de dialoog met de sociale partners aandacht wordt besteed aan kwesties als loontransparantie en arbeidsvoorwaarden voor vrouwen met een deeltijdcontrac ...[+++]

36. attend de la Commission qu'elle prenne toutes les mesures à sa disposition pour faire respecter les directives européennes en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes, y compris par les partenaires sociaux qui négocient les conventions collectives, et qu'elle encourage le dialogue avec les partenaires sociaux sur des questions telles que la transparence des salaires et les conditions des contrats à temps partiel et à durée déterminée proposées aux femmes, tout en favorisant la présence de ces dernières dans les secteurs "verts" et innovants; souligne que les retraites constituent un facteur déterminant de l'indépendanc ...[+++]


Gelet op wat voorafgaat, vestigen we de aandacht van het adviescomité voor maatschappelijke emancipatie van de Kamer en het Adviescomité voor gelijke kansen van vrouwen en mannen van de Senaat op dit verslag van de Commissie dat een overzicht geeft van de laatste ontwikkelingen inzake gelijke kansen in 1997.

Au vu de ce qui précède, nous attirons l'attention du Comité d'avis pour l'émancipation sociale de la Chambre et du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat sur ce rapport de la Commission qui présente les derniers développements en matière d'égalité des chances en 1997.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord te willen vinden op de verschillende gestelde vragen inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen — aandacht in het beleid in 2000.

Réponse : En réponse aux différentes questions posées par l'honorable membre concernant l'égalité des chances pour les hommes et les femmes — attention accordée par la politique en 2000, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit.


L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige ...[+++]

L. considérant que la non-discrimination, bien qu'étant indispensable, reste insuffisante pour remédier à la situation de discrimination structurelle qui est, depuis toujours, celle des Roms et qu'il est nécessaire, par conséquent, de compléter et de renforcer la législation et les politiques en matière d'égalité en répondant, par la voie d'une stratégie de l'Union, aux besoins spécifiques des Roms en ce qui concerne le plein respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, de l'égalité et de la non-discrimination, l'application intégrale et non discriminatoire de la législation, des politiques et des mécanismes de contrô ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat non-discriminatie weliswaar onontbeerlijk is, maar nog altijd geen adequaat antwoord biedt op een geschiedenis van structurele discriminatie van de Roma; voorts overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is de wetgeving en beleidsvormen inzake gelijke kansen aan te vullen en te versterken door aandacht te schenken aan de specifieke behoeften van de Roma voor wat betreft de volledige eerbiediging, bescherming en bevordering van gelijkheid en non-discriminatie, de volledige e ...[+++]

L. considérant que la non-discrimination, bien qu'étant indispensable, reste insuffisante pour remédier à la situation de discrimination structurelle qui est, depuis toujours, celle des Roms et qu'il est nécessaire, par conséquent, de compléter et de renforcer la législation et les politiques en matière d'égalité en répondant, par la voie d'une stratégie de l'Union, aux besoins spécifiques des Roms en ce qui concerne le plein respect, la protection et la promotion des droits fondamentaux, de l'égalité et de la non-discrimination, l'application intégrale et non discriminatoire de la législation, des politiques et des mécanismes de contrôl ...[+++]


11. wenst dat de door de structuurfondsen medegefinancierde acties bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van gelijke kansen, en vestigt in dit verband de aandacht van de beheersinstanties op het belang van de vaststelling van pertinente criteria inzake gelijke kansen, met het oog op de selectie van projecten; verzoekt deze instanties te voorzien in sancties wanneer de projecten niet voldoen aan de vereisten inzake i ...[+++]

11. soucieux d'assurer que les actions cofinancées par les Fonds structurels contribuent à l'objectif de l'égalité des chances, attire l'attention des autorités compétentes sur l'importance que revêt l'établissement de critères pertinents de sélection des projets en ce qui concerne l'égalité des chances; demande à ces autorités de faire en sorte que des sanctions soient imposées en cas de non-conformité des projets avec les exigences de l'intégration de l'égalité des chances, en rejetant les propositions de projet ou en les retournant au demandeur pour révision avant toute considération de financement;


11. wenst dat de door de structuurfondsen medegefinancierde acties bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van gelijke kansen, en vestigt in dit verband de aandacht van de beheersinstanties op het belang van de vaststelling van pertinente criteria inzake gelijke kansen, met het oog op de selectie van projecten; verzoekt deze instanties te voorzien in sancties wanneer de projecten niet voldoen aan de vereisten inzake i ...[+++]

11. soucieux d'assurer que les actions cofinancées par les Fonds structurels contribuent à l'objectif de l'égalité des chances, attire l'attention des autorités compétentes sur l'importance que revêt l'établissement de critères pertinents de sélection des projets en ce qui concerne l'égalité des chances; demande à ces autorités de faire en sorte que des sanctions soient imposées en cas de non-conformité des projets avec les exigences de l'intégration de l'égalité des chances, en rejetant les propositions de projet ou en les retournant au demandeur pour révision avant toute considération de financement;


Antwoord : Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord te willen vinden op de verschillende gestelde vragen inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen — aandacht in het beleid in 2000.

Réponse : En réponse aux différentes questions posées par l'honorable membre concernant l'égalité des chances pour les hommes et les femmes — attention accordée par la politique en 2000, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 961 over zijn prioriteiten inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2001 schreef de vice-eerste minister dat zijn strategische doelstelling terzake is: " de toegang van vrouwen tot de buitenlandcarrière te vergroten en een bijzondere aandacht te schenken aan de wervingsprocedure, het verlopen van de carrière en het verzoenen van het professionele en het privé-leven" .

Dans sa réponse à ma question écrite numéro 961 relative à sa politique en matière d'égalité des chances entre hommes et femmes en 2001, le vice-premier ministre écrit qu'il souhaite améliorer l'accès des femmes aux carrières à l'étranger, accorder une attention particulière à la procédure de recrutement, au déroulement de la carrière et à une meilleure harmonie entre vie privée et vie professionnelle.


In antwoord op een schriftelijke vraag van 13 januari 2005 over zijn prioriteiten inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen, schreef de minister van Buitenlandse Zaken dat `de FOD Buitenlandse Zaken bij promoties of ter gelegenheid van de diplomatieke beweging, een bijzondere aandacht zal blijven besteden aan de bezorgdheid voor het verbeteren van een vrouwelijke vertegenwoordiging'.

En réponse à une question écrite du 13 janvier 2005, relative à ses priorités en matière d'égalité des chances pour les hommes et les femmes, le ministre des Affaires étrangères annonçait que le SPF Affaires étrangères continuerait à porter une attention particulière au renforcement de la représentation des femmes dans le cadre des promotions ou du mouvement diplomatique.




D'autres ont cherché : richtlijn inzake gelijke behandeling     aandacht inzake gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht inzake gelijke' ->

Date index: 2022-09-01
w