Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
Aandacht van mensen trekken
Denk eerst klein -principe
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Onder de aandacht brengen van een website
Ongewenst gedrag van seksuele aard
Ongewenst seksueel gedrag
Ongewenste seksueel getinte aandacht
Operatie van Denk
Seksuele intimidatie
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Vertaling van "aandacht ik denk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»




websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


aandacht van mensen trekken

capter l’attention des gens


ongewenst gedrag van seksuele aard | ongewenst seksueel gedrag | ongewenste seksueel getinte aandacht | seksuele intimidatie

attention à caractère sexuel indésirables | comportement intempestif à connotation sexuelle | harcèlement sexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk ook dat het nuttig is om de aandacht te vestigen op het mechanisme van Protocol I bij de Conventies van Genève.

Par ailleurs, je crois nécessaire d’attirer l’attention sur le mécanisme prévu le Protocole I aux Conventions de Genève.


In effectbeoordelingen moet daarnaast waar mogelijk worden ingegaan op "de kosten van geen Europa" en op de gevolgen van de verschillende opties voor het concurrentievermogen en de administratieve lasten, met bijzondere aandacht voor de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) ("denk eerst klein"), digitale aspecten en territoriale gevolgen.

Les analyses d'impact devraient également examiner, chaque fois que c'est possible, le "coût de la non-Europe" et l'incidence des différentes options en termes de compétitivité ainsi que les lourdeurs administratives qu'elles supposent, en tenant compte en particulier des PME (selon le principe "penser en priorité aux PME"), des aspects numériques et de l'impact territorial.


Het is nuttig om het belang van de toekenning van afdoende middelen uitdrukkelijk onder de aandacht te brengen om zo de bestaande bezorgdheid over de vraag of de douaneautoriteiten hun verplichtingen ten aanzien van de in deze verordening opgenomen nieuwe soorten inbreuken wel naar behoren zullen kunnen uitvoeren, weg te nemen. Men denke hierbij aan de nodige opleidingen alsook aan richtsnoeren ter ondersteuning van douaneautoriteiten bij de uitvoering van de nodige controles.

Afin de répondre aux préoccupations quant à la capacité des autorités douanières à s'acquitter effectivement des obligations découlant des nouveaux types d'infractions inclus dans le champ d'application du règlement, il est utile de souligner l'importance de mettre suffisamment de moyens à leur disposition, de dispenser une formation adéquate aux agents des douanes et d'élaborer des lignes directrices pour aider lesdites autorités à effectuer les contrôles nécessaires.


Ik denk dat er veel meer aandacht is voor het bestrijden van aids omdat aan aids ook mannen doodgaan, dat is hoe ik erover denk.

J’ai l’impression que la lutte contre le SIDA bénéficie de nettement plus d'attention parce que cette maladie tue aussi des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dan niet slechts aan solidariteit tussen de verschillende regio's om in de behoeften van de nieuwe lidstaten te voorzien. Ik denk ook aan solidariteit tussen de diverse sociale groepen en klassen, waarbij speciale aandacht moet worden geschonken aan de minst bevoorrechte groepen.

J’ai à l’esprit non seulement la solidarité entre les différentes régions, afin de répondre aux besoins des nouveaux États membres, mais aussi la solidarité entre les différents groupes et classes sociaux, en accordant une attention toute particulière aux plus défavorisés.


Over het geheel genomen denk ik dat dit een goed verslag is. Toch zou ik uw aandacht willen vestigen op het volgende punt: in het kader van de huidige besprekingen over de toetredingsvoorwaarden voor de kandidaat-landen, moeten wij bijzondere aandacht schenken aan het vraagstuk van de bescherming van intellectuele eigendom en de bescherming tegen piraterij.

Bref, je pense que le rapport est bon, mais j'attire votre attention sur un point : il faut que, au cours des discussions sur les conditions d'adhésion des pays candidats, le problème de la protection de la propriété intellectuelle et de la protection contre la piraterie revête une importance particulière.


De aandacht voor de kwijting voor de Europese Commissie is overweldigend, maar ik denk dat de kwijting voor het Europees Parlement minstens net zoveel, zoniet meer aandacht zou moeten krijgen.

L’importance accordée à l’octroi de la décharge à la Commission européenne est impressionnante. Cependant, je pense qu'il faudrait accorder tout autant d’importance à la décharge au Parlement, si pas plus.


Dit voorstel betekent echter slechts een eerste stap want wellicht verdienen nog andere categorieën politiebeambten onze aandacht. Ik denk bijvoorbeeld aan de commissarissen klasse 15 en klasse 16 en de officieren klasse C1 van de gerechtelijke politie.

Cette proposition n'est toutefois qu'un premier pas car d'autres catégories de policiers méritent sans doute notre attention comme les commissaires des classes 15 et 16 et les officiers de police judiciaire de classe C1.


Ik blijf ervan overtuigd dat men in de toekomst ook aandacht moet schenken aan de kwestie van de redelijke omvang van de banken, en ik denk dat daarover binnen de regering een akkoord bestaat.

Je reste convaincue, et je pense qu'un accord existe à ce sujet au sein du gouvernement, que la question de la taille raisonnable des banques devra aussi être prise en considération à l'avenir.


Ik denk dat België de taak heeft om dergelijke dossiers telkens opnieuw op de internationale agenda te plaatsen en onder de aandacht te brengen van de Europese Unie, de regionale organisaties en de Verenigde Naties.

Je pense que la Belgique se doit d'inscrire sans relâche de tels dossiers à l'ordre du jour des rencontres internationales et de les rappeler à l'Union européenne, aux organisations régionales et aux Nations Unies, faute de quoi ils ne retiendront pas l'attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht ik denk' ->

Date index: 2021-03-26
w