Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Grote hoeveelheden gegevens analyseren
Omvangrijke data analyseren
Omvangrijke ontmanteling
Omvangrijke zakelijke transacties
Onder de aandacht brengen van een website
Vasthouden van aandacht
Verdelen van aandacht
Verstoring van aandacht
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben
Zware of omvangrijke goederen

Vertaling van "aandacht en omvangrijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorg om aandacht voor de pijn te hebben

soins visant à écouter la douleur






grote hoeveelheden gegevens analyseren | omvangrijke data analyseren

analyser des données volumineuses | analyser des mégadonnées


omvangrijke zakelijke transacties

opération commerciale substantielle


omvangrijke ontmanteling

déclassement à grande échelle


zware of omvangrijke goederen

marchandises pondéreuses ou volumineuses




websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


aandacht van mensen trekken

capter l’attention des gens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] In de conclusies van Thessaloniki is sprake van "omvangrijke OO-projecten", maar de Commissie is de mening toegedaan dat bij de aandacht voor het terrein van de kennnis ook een plaats moet worden ingeruimd voor innovatie en innovatieve berijven.

[6] Alors que les conclusions de Thessalonique ont mis l'accent sur les «principaux projets de RD», la Commission estime qu'il convient d'élargir l'effort consacré à la connaissance afin d'y inclure l'aide à l'innovation et aux entreprises innovantes.


Grote bedrijven hebben over het algemeen voldoende omvang om de vaste kosten van gebruik van de kapitaalmarkten te rechtvaardigen en zijn groot genoeg dan dat elke afzonderlijke uitgifte voldoende omvangrijk is om de aandacht van overnemers van effectenemissies, beleggers en analisten te trekken.

Les grandes entreprises ont généralement une taille suffisante pour justifier les coûts fixes du recours aux marchés de capitaux et pour que chaque émission soit suffisamment significative pour attirer l’attention des souscripteurs, des investisseurs et des analystes.


Deze maatregel vormt een unieke kans om eindelijk de omvangrijke « informele » component van de horecasector onder de aandacht te brengen, en zodoende werk te maken van een « verwitting » van de sector.

Cette mesure constitue une occasion unique d'attirer enfin l'attention sur la vaste composante « informelle » du secteur de l'horeca, et de « blanchir » le secteur.


Spreker wenst te herinneren aan de inleidende zinnen van het advies van de Raad van State op de programmawetten van december 2002 en het voorjaar 2003 : « de Raad moet de aandacht vestigen op het bijzonder omvangrijk karakter van het voorliggend ontwerp.

L'intervenant souhaite rappeler la phrase introductive de l'avis du Conseil d'État sur les lois-programmes de décembre 2002 et du printemps 2003 : « le Conseil estime devoir attirer l'attention sur le caractère particulièrement volumineux du présent projet .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde delegaties, waaronder die van Marokko, hebben aandacht gevraagd voor de omvangrijke problemen waarmee de landen bezuiden de Middellandse Zee te kampen hebben (drugshandel, migratiestromen, terrorisme); zij hebben aangedrongen op een nog nauwere Euro-mediterrane samenwerking.

Certaines délégations, entre autres le Maroc, ont rappelé les problèmes importants auxquels les pays de la rive sud de la Méditerranée étaient confrontés (trafic de drogue, flux migratoires, activités terroristes) et ont insisté pour que la coopération euro-méditerranéenne en la matière soit renforcée.


De minister vestigt er de aandacht op dat hij zinnens is eerstdaags een ontwerp in te dienen in de Kamer van volksvertegenwoordigers tot wijziging van de bewakingswet, dat vrij omvangrijk is.

Le ministre attire l'attention sur le fait qu'il a dans les prochains jours l'intention de déposer à la Chambre un projet de loi assez important modifiant la loi sur le gardiennage.


Ik kan u bevestigen dat de Europese Commissie sinds meerdere jaren aandacht heeft voor voedingsmiddelen, en een redelijk omvangrijk wetgevend kader ter zake heeft uitgewerkt.

Je peux vous confirmer que la Commission européenne est depuis plusieurs années sensibilisée à la question des denrées alimentaires, et a établi un cadre législatif assez complet en la matière.


87. stelt vast dat de financiële en begrotingscrisis waarin de EU en de lidstaten verkeren tot verlies van knowhow zal leiden tenzij er op Europees niveau een omvangrijk programma op bilaterale of multilaterale basis wordt gelanceerd, en dat dit zelfs tot het verdwijnen van een zeer gespecialiseerde industriesector kan leiden; vestigt de aandacht op het feit dat de middelgrote bedrijven in de Europese defensie-industrie ook getroffen worden door de economische en financiële crisis en dat zij bijdragen tot de economie en in sommige li ...[+++]

87. note que la crise financière et budgétaire que connaissent l'Union et ses États membres aboutira à des pertes de savoir-faire si aucun programme majeur n'est lancé au niveau européen sur base bi- ou multilatérale et qu'elle peut conduire aussi à la disparition d'un tissu industriel très spécialisé; attire également l'attention sur les petites et moyennes entreprises actives dans le domaine de l'industrie européenne de la défense, également touchées par la crise économique et financière, qui peuvent générer une activité économique et créer des emplois dans certains États membres de l'Union;


19. roept de lidstaten en de Commissie op uitgebreid aandacht te besteden aan milieuaspecten alvorens verdere omvangrijke investeringen in infrastructuur goed te keuren; roept hen er in het bijzonder toe op aandacht te besteden aan het gevaar voor de ecosystemen en mensenlevens dat uitgaat van de geplande Noord-Europese pijpleiding/Nord Stream en dat te wijten is aan de stortplaatsen voor munitie en wapens op de zeebodem langs het geplande traject van de geplande pijpleiding in de Oostzee;

19. demande aux États membres et à la Commission d'étudier en profondeur les aspects environnementaux avant d'approuver de nouveaux investissements majeurs; les prie notamment de considérer la menace pour les écosystèmes et la vie humaine que représente le projet de gazoduc nord-européen Nordstream, en raison de la présence d’amas de munitions et d’armes au fond de la mer Baltique, le long de l'itinéraire prévu pour ce gazoduc;


De recente constitutionele wijzigingen zullen de hervormingen in dit gebied vergemakkelijken maar deze taak zal in de komende jaren nauwlettende aandacht en omvangrijke maatregelen blijven vergen.

Les modifications constitutionnelles intervenues récemment faciliteront les réformes dans ce domaine, mais cette tâche exigera toujours une attention étroite et une action résolue dans les années à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandacht en omvangrijke' ->

Date index: 2023-07-21
w