Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Een concurrerend aanbod doen
Onderzoekscommissie Panama Papers
Overbieding
PANA-commissie

Vertaling van "aanbod moet doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


een concurrerend aanbod doen | overbieding

lancer une offre concurrente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter vraagt of artikel XI. 29, § 1, b), van het Wetboek van economisch recht bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsook met het eigendomsrecht gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in de interpretatie dat het voor de toepassing ervan (door de houder van een octrooi met betrekking tot een werkwijze die de exploitatie door een derde in de vorm van een aanbod voor toepassing van die werkwijze zonder zijn toestemming wil ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article XI. 29, § 1, b), du Code de droit économique avec le principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi qu'avec le droit de propriété garanti par l'article 16 de la Constitution et par l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, dans l'interprétation selon laquelle, pour son application (par le titulaire d'un brevet portant sur un procédé qui veut faire interdire l'exploitation par un tiers sous la forme d'une offre d'utilisation de ce procédé sans son consentement), il est requis - qu'outre l'existence d'une offre en Belgique pour l'utilisation de ce procédé - ce ...[+++]


Daar komt nog bij dat de kredietgever aan de kandidaat-kredietnemer een aanbod moet doen dat alle voorwaarden van de overeenkomst vermeldt.

En outre, il doit lui remettre une offre de crédit dans laquelle sont reprises toutes les conditions du contrat.


Daar komt nog bij dat de kredietgever aan de kandidaat-kredietnemer een aanbod moet doen dat alle voorwaarden van de overeenkomst vermeldt.

En outre, il doit lui remettre une offre de crédit dans laquelle sont reprises toutes les conditions du contrat.


De huurder die dat recht wenst uit te oefenen, moet, krachtens artikel 14, de verhuurder een aanbod doen waarin de voorwaarden worden gepreciseerd onder welke hij voorstelt zijn huurovereenkomst te hernieuwen.

Le preneur désireux d'exercer ce droit doit, en vertu de l'article 14, faire une offre au bailleur, précisant les conditions auxquelles il propose de renouveler son bail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging moet verzekeraars toelaten een aanbod te doen voor het verzekeren van jongeren en hun ouders tegen een betaalbare prijs.

Cette dérogation doit permettre aux assureurs d'assurer de jeunes conducteurs et leurs parents à un prix abordable.


Wanneer men ervoor opteert een beroep te doen op het private aanbod, moet men betalen.

Si le patient décide d'opter pour l'offre privée, il devra payer de sa poche.


Als de werkgever een einde stelt aan de arbeidsovereenkomst met een opzegging, kan het sociaal fonds in afwijking van § 1 en op aanvraag van de werkgever die ten vroegste wordt geformuleerd vanaf de kennisgeving van het ontslag, schriftelijk een geldig aanbod doen voor outplacement vanaf de kennisgeving van het ontslag en tijdens de opzeggingstermijn aan de werknemer aan wie de werkgever op eigen initiatief aan aanbod moet doen voor outplacement.

Si l'employeur met fin au contrat de travail moyennant un préavis, le fonds social peut, par dérogation au § 1 et sur demande de l'employeur formulée au plus tôt à partir de la notification du congé, faire par écrit une offre valable de reclassement professionnel à partir de la notification du congé et pendant le délai de préavis au travailleur auquel l'employeur est tenu d'offrir d'initiative une procédure de reclassement professionnel.


De kredietgever of, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaar of een aangestelde vertegenwoordiger moet, ten minste in het geval waarin geen herroepingsrecht voorzien is, de consument een exemplaar van de ontwerpkredietovereenkomst overhandigen op het moment van het doen van een voor de kredietgever bindend aanbod.

Au moins lorsque aucun droit de rétractation n’existe, le prêteur ou, le cas échéant, un intermédiaire de crédit ou son représentant désigné devrait fournir au consommateur un exemplaire du projet de contrat de crédit au moment de la soumission d’une offre engageant le prêteur.


Dit artikel stelt dat wanneer de partijen er niet in slagen een akkoord te sluiten, de partij aan wie het verzoek om interconnectie gericht is een aanbod moet doen, dat door de Kamer kan worden gewijzigd, en dat deze, na de partijen gehoord te hebben, aan dat aanbod " het statuut van voorlopig interconnectieakkoord (kan) verlenen" , welk akkoord van kracht blijft tot de partijen een definitief interconnectieakkoord sluiten.

Cette disposition prévoit que lorsque les parties ne peuvent conclure un accord, la partie à laquelle la demande d' interconnexion a été adressée doit faire une offre, que la Chambre peut modifier et, après avoir entendu les parties, lui " conférer le statut d'accord d'interconnexion provisoire" , qui reste en vigueur jusqu'à ce que les parties concluent un accord d'interconnexion définitif.


De diensten moeten geleverd worden door een onderneming die is erkend, hetzij als beveiligingsonderneming, hetzij als bewakingsonderneming. Toch moet een onderneming de mogelijkheid hebben om een allesomvattend commercieel aanbod te doen, zonder haar cliënten voor andere diensten te moeten doorverwijzen naar haar eigen concurrenten.

Si les services doivent être prestés par des entreprises agréées, soit en sécurité, soit en gardiennage, il doit par contre être possible à une entreprise de sécurité de faire une offre commerciale globale sans devoir orienter son client, pour différents services, vers ses propres concurrents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod moet doen' ->

Date index: 2022-04-11
w