Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gemengd aanbod
Gevarieerd gebruik
Gevarieerde bezetting
Gevarieerde regelingen van de werktijd
Gezamenlijk aanbod
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Planningscommissie-Medisch aanbod
Produktmix
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Traduction de «aanbod gevarieerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevarieerd gebruik | gevarieerde bezetting

occupation multiple


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


gevarieerde regelingen van de werktijd

aménagement des horaires de travail






Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale




inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We spreken hier vooral over maatregelen in verband met de kwaliteit en het type geproduceerd vlees, om de kwaliteit daarvan nog te verbeteren en het meer in overeenstemming te brengen met de behoeften van de verwerkingssector en de verwachtingen van de consument, en een gevarieerd aanbod mogelijk te maken met een hogere toegevoegde waarde.

On parle ici surtout de mesures liées à la qualité et au type de viande produite, afin d'améliorer encore la qualité de celle-ci et de la rendre plus en adéquation avec les besoins de l'industrie de la transformation, les attentes des consommateurs, et de permettre une offre différenciée à plus grande valeur ajoutée.


We spreken hier vooral over maatregelen in verband met het verder specialiseren in de kwaliteit en het type geproduceerd vlees, om die nog te verbeteren en ze meer in overeenstemming te brengen met de behoeften van de verwerkingssector en de verwachtingen van de consument. Bovendien wordt daardoor een gevarieerd aanbod mogelijk met een hogere toegevoegde waarde, en zo meer.

On parle ici notamment de mesures liées à la spécialisation, à la qualité et au type de viande produite, afin de l'améliorer encore, la rendre plus en adéquation avec les besoins de l'industrie de la transformation, les attentes des consommateurs et permettant une offre différenciée à plus grande valeur ajoutée, etc.


De Europese Commissie zou de lidstaten moeten ondersteunen bij het ontwikkelen en uitvoeren van alomvattende nationale kaders voor een gevarieerd aanbod en de integratie van nieuwe manieren van leren en lesgeven in het hoger onderwijs.

La Commission européenne devrait aider les États membres à élaborer et à mettre en œuvre, à l'échelle nationale, des cadres globaux permettant de diversifier l'offre d'apprentissage et d'intégrer de nouveaux modes d’apprentissage et d’enseignement dans l’ensemble du système d’enseignement supérieur.


K. overwegende dat het uiterst belangrijk is om een aantrekkelijk, legaal en gevarieerd onlineaanbod te ontwikkelen en om de vlotte distributie van zulk aanbod verder te bevorderen en te waarborgen, dit door de belemmeringen op het gebied van licentieverlening, waaronder grensoverschrijdende licentieverlening, tot een absoluut minimum te beperken; onderstreept ook dat het belangrijk is dit aanbod gebruiksvriendelijker te maken voor de consument, met name wat de betalingsprocedure betreft;

K. considérant qu'il est indispensable de garantir le développement d'un large éventail de contenus en ligne attrayants et licites ainsi que de faciliter davantage et de garantir une distribution facile de ces contenus en maintenant à un minimum absolu les obstacles à l'octroi de licences, y compris de licences transfrontières, et souligne également qu'il importe de faciliter l'utilisation des contenus par les consommateurs, notamment en matière de paiement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat het uiterst belangrijk is om een aantrekkelijk, legaal en gevarieerd onlineaanbod te ontwikkelen en om de vlotte distributie van zulk aanbod verder te bevorderen en te waarborgen, dit door de belemmeringen op het gebied van licentieverlening, waaronder grensoverschrijdende licentieverlening, tot een absoluut minimum te beperken; onderstreept ook dat het belangrijk is dit aanbod gebruiksvriendelijker te maken voor de consument, met name wat de betalingsprocedure betreft;

K. considérant qu'il est indispensable de garantir le développement d'un large éventail de contenus en ligne attrayants et licites ainsi que de faciliter davantage et de garantir une distribution facile de ces contenus en maintenant à un minimum absolu les obstacles à l'octroi de licences, y compris de licences transfrontières, et souligne également qu'il importe de faciliter l'utilisation des contenus par les consommateurs, notamment en matière de paiement;


O. overwegende dat een evenwichtherstel tussen vraag en aanbod van granen, eiwithoudende gewassen en oliehoudende zaden in de EU grote economische voordelen zou kunnen opleveren voor de landbouwers en de levensmiddelen- en diervoederindustrie en een gevarieerd aanbod van gezonde en hoogwaardige levensmiddelen ten goede zou komen, indien in het politieke kader voor de komende GLB-hervorming volledig rekening wordt gehouden met de nieuwe uitdagingen die in de mededeling van de Commissie worden geschetst,

O. considérant que le rééquilibrage de l'offre et de la demande de céréales, protéagineux et oléagineux dans l'Union pourrait avoir de très grands avantages économiques pour les exploitants agricoles, les fabricants d'aliments du bétail et l'industrie agroalimentaire, en même temps que les consommateurs profiteraient d'une alimentation plus saine et plus variée, à condition que le cadre politique imposé à la prochaine réforme de la PAC relève vraiment les nouveaux défis mis en avant dans la communication de la Commission,


Door de beschikbaarheid en acceptatie van snelle breedbandverbindingen krijgen consumenten niet alleen gemakkelijker toegang tot een gevarieerder aanbod aan creatieve digitale inhoud dan tien jaar geleden nog voor mogelijk werd gehouden, maar kunnen ze ook gemakkelijker zelf inhoud maken.

La disponibilité et l’adoption de connexions «à larges bandes» et à haut débit facilitent non seulement l’accès, pour les consommateurs, à un éventail plus large de contenus numériques innovants que ce que l’on aurait pu imaginer il y a dix ans, mais également la création de contenus eux-mêmes.


Ten slotte promoot de Commissie, die meer dan 22 000 ambtenaren in dienst heeft, sinds 1997 actief het gebruik van alternatieve duurzame vervoersmiddelen door een gevarieerder en uitgebreider aanbod voor haar personeel.

Enfin, en sa qualité d’employeur de plus de 22 000 agents, la Commission promeut de manière volontariste l’utilisation de moyens de transport durables alternatifs en intensifiant et en diversifiant les facilités mises à disposition de son personnel depuis 1997.


De individuele voetbalclubs zullen ook, voor de eerste keer, de rechten voor televisieuitzending op een later tijdstip kunnen exploiteren en gebruik kunnen maken van archiefmateriaal, bv. voor de productie van video's, en hun fans aldus een beter en gevarieerder aanbod geven.

les clubs de football jouiront aussi, pour la première fois, du droit d'exploiter des droits de retransmission en différé et d'utiliser des contenus archivés, par exemple pour la production de vidéos, ce qui leur permettra de proposer à leurs supporters une offre de meilleure qualité et plus variée;


De Europeanen eisen bovendien een steeds gevarieerder aanbod aan attracties in het gastland (cultureel verblijf, sport enz.) en bij voorkeur ver van de traditionele toeristische routes en plaatsen.

Et les Européens exigent une plus grande diversité de prestations auprès des pays d'accueil (séjours culturels, sportifs etc.) de préférence loin des sentiers battus et des lieux de villégiatures traditionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod gevarieerd' ->

Date index: 2021-05-26
w