Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbod dat we turkije zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Hoewel België op digitaal vlak één van de goede leerlingen van de Europese Unie is, zijn er toch nog enkele pistes die we zouden moeten volgen om een en ander te verbeteren en zo onze leiderspositie in Europa op het digitale niveau nog te versterken.

Si la Belgique fait partie des bons élèves numériques de l'Union européenne, il y a tout de même quelques pistes d'amélioration auxquelles elle devrait s'atteler pour renforcer encore sa position dans le wagon de tête de l'Europe digitale.


Een betere opvang, ondersteuning en meer kansen voor de vluchtelingen in Turkije, alsook het opvoeren van de strijd tegen de mensensmokkelaars zouden moeten bijdragen tot een substantiële afname van de overtochten naar Europa.

Un meilleur accueil, soutien et davantage de chances pour les réfugiés en Turquie, ainsi que l'intensification de la lutte contre le trafic d'être humains devraient pouvoir contribuer à une baisse substantielle des traversées vers l'Europe.


Zonder rechten zouden sommige producenten in de Unie van koudgewalste platte staalproducten deze productie moeten stopzetten of beperken en honderden werknemers moeten ontslaan, waardoor vele gebruikers in de Unie het zouden moeten stellen met een beperkt aanbod aan leveranciers.

Sans droits, certains producteurs de produits plats laminés à froid en acier dans l'Union pourraient devoir fermer/réduire leurs activités associées aux produits plats laminés à froid en acier, licencier des centaines de salariés et laisser de nombreux utilisateurs de l'Union avec des sources d'approvisionnement limitées.


Zonder rechten zouden sommige producenten van koudgewalste platte staalproducten in de Unie hun productie van koudgewalste platte staalproducten moeten stopzetten of beperken, waardoor vele gebruikers in de Unie het zouden moeten stellen met een beperkt aanbod aan leveranciers.

Sans droits, certains producteurs de produits plats laminés à froid en acier dans l'Union pourraient devoir fermer/réduire leurs activités de production d'acier plat laminé à froid, ce qui laisserait les utilisateurs de l'Union avec des sources d'approvisionnement limitées.


Als we in 2016 daadwerkelijk het gehele beschikbare bedrag van het fonds zouden moeten investeren, zou dat onvermijdelijk een grote impact op het ESR-saldo hebben.

Dans l'hypothèse où nous devrions effectivement engager en 2016 l'intégralité du montant disponible dans le fonds, l'impact sur le solde SEC serait inévitablement important.


Op grond van deze evaluaties kunnen we besluiten dat de referentiepersonen nog meer initiatieven zouden moeten nemen om hun taak als referentiepersoon inzake discriminatie en haatmisdrijven uit te oefenen.

Sur base de ces évaluations, nous pouvons évaluer si les personnes de référence doivent prendre encore plus d'initiatives dans l'exercice de leurs fonctions en matière de discrimination et de délits de haine.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


is van mening dat het niets oplevert, vooral niet voor de ontwikkelingslanden zelf, om de Chinese activiteiten in ontwikkelingslanden als oneerlijke concurrentie te beschouwen en in een conflictsfeer hierop te reageren; benadrukt dat, in het belang van de ontwikkelingslanden alsook voor de mondiale concurrentie en groei, de Europese ondernemingen en actoren die met China trachten te concurreren in de handel en economische betrekkingen met de ontwikkelingslanden, zich zouden moeten inzetten voor een aanbod dat het aantrekkelijkst is wat betreft duurzaamheid en winst op ...[+++]

estime qu'il ne serait pas productif, en particulier pour les pays en développement eux-mêmes, de considérer l'engagement de la Chine dans les pays en développement comme de la concurrence déloyale et de réagir en conséquence; souligne que dans le meilleur intérêt des pays en développement, ainsi que de la concurrence et de la croissance mondiales au sens large, les entreprises et les opérateurs de l'Union qui cherchent à entrer en concurrence avec la Chine dans des relations économiques et commerciales avec des pays en développement devraient œuvrer à proposer des offres qui présentent le plus d'intérêt en terme de durabilité et d'avan ...[+++]


De overige toetredingslanden, evenals drie kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije), zouden in de loop van het jaar 2003 moeten volgen.

Les autres pays en voie d'adhésion, ainsi que trois pays candidats (Bulgarie, Roumanie et Turquie), devraient suivre au cours de l'année 2003.


Wanneer de verordening eenmaal door de Raad is vastgesteld, zou zij werkelijke bescherming moeten bieden voor exporteurs, die op hun beurt zouden moeten groeien dankzij de grotere omzet en het aanbod van goedkopere producten aan een groter aantal landen.

Une fois adopté par le Conseil, ce règlement doit offrir une véritable protection aux exportateurs et leur permettre à leur tour d'accroître leurs ventes et leur offre de produits à prix réduits à un plus grand nombre de pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbod dat we turkije zouden moeten' ->

Date index: 2020-12-26
w