Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Aanbod ten verkoop
Als sommelier werken
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Het te koop aanbieden
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Op de markt aanbieden
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Postheffingen voor het aanbieden bij de douane
Privévervoersdiensten aanbieden
Te koop aanbieden
Tekoopstelling
Verkoop
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Vertaling van "aanbieden want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport privé








op de markt aanbieden

mise à disposition sur le marché


postheffingen voor het aanbieden bij de douane

taxes postales de présentation à la douane


aanbod ten verkoop | het te koop aanbieden | tekoopstelling

mise en vente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in Nederland kwam er al meermaals kritiek op de "kiloknallers" waarbij supermarkten vlees tegen bodemprijzen aanbieden. De boer zou de verliezer zijn, want die krijgt een slechte prijs voor zijn vlees.

Aux Pays-Bas, le phénomène des "kiloknallers", qui consiste pour les supermarchés à proposer de la viande à des prix plancher, fait également l'objet de critiques récurrentes.


Spreker denkt dat het dan ook logisch is dat de Belgische overheid opteert voor de operatoren die spelen aanbieden in de reële wereld, want zij hebben al aangetoond dat ze ernstig zijn; zij werden financieel gecontroleerd en worden voortdurend gecontroleerd met betrekking tot de regelmatigheid van hun spelen.

L'intervenant pense qu'il est dès lors logique que l'autorité belge opte pour les opérateurs qui offrent des jeux dans le monde réel car ils ont déjà fait la démonstration de leur sérieux; ils ont fait l'objet de contrôles financiers et font l'objet de contrôles persistants de la régularité de leurs jeux.


Er werden eveneens enorme inspanningen geleverd voor de opleiding van de ambtenaren, want het gaat hier om een essentiële krachtlijn volgens dewelke men de burgers een kwaliteitsvolle dienstverlening wil aanbieden.

Des efforts considérables ont également été investis dans la formation des fonctionnaires car il s'agit là d'un axe essentiel sur l'on veut offrir un service de qualité aux citoyens.


Ik vind ook dat we flexibel moeten zijn in het soort fruit dat we kunnen aanbieden, want in sommige jaargetijden is het erg moeilijk aan vers fruit te komen, zodat we af en toe op verwerkte producten zullen moeten overstappen.

Je pense également que nous devons faire preuve de flexibilité en ce qui concerne le type de fruits à offrir, car, à certaines périodes de l’année, il sera très difficile d’avoir des fruits frais et nous devrons peut-être recourir, à l’occasion, à des fruits transformés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het aanbieden van digitale inhoud kan Europa niet beweren dat het de grootste markt ter wereld is, want in feite bestaat het uit 27 afzonderlijke markten.

Concernant la fourniture de contenu numérique, l'Europe ne peut prétendre être le plus grand marché du monde; en fait, elle est un ensemble de 27 marchés séparés.


Het gaat hier echter over reële problemen, want de organisaties die gokken aanbieden zoeken constant naar nieuwe mogelijkheden.

Or, ce sont là de vrais problèmes, car les organisations qui fournissent des services de jeux d’argent sont constamment à l’affût de nouvelles ouvertures.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn excuses aanbieden voor de afwezigheid van mevrouw Zita Gurmai, de auteur van deze schriftelijke vraag namens de socialistische fractie, die wegens onvoorziene omstandigheden niet bij deze vergadering aanwezig kan zijn, en daarom wil ik met uw toestemming, mevrouw de Voorzitter, spreken namens mevrouw Gurmai en ook namens mijzelf, want ik had ook spreektijd aangevraagd.

– (ES) Madame la Présidente, avant tout, je tiens à présenter mes excuses pour l’absence de Mme Zita Gurmai, auteur de cette question orale au nom du groupe socialiste, qui ne peut participer à la séance en raison d’un imprévu, et ainsi, avec votre permission, Madame la Présidente, j’aimerais m’exprimer au nom de Mme Gurmai et en mon nom personnel, étant donné que j’avais demandé moi aussi à prendre la parole.


Deze overeenkomsten bevatten een "nationaliteitsclausule" die de markt versnippert, want op grond daarvan kunnen de in de overeenkomst vastgelegde rechten worden geweigerd als een maatschappij geen eigendom is van of niet wordt gecontroleerd door onderdanen van het land waarin de plaats van vertrek is gelegen. Voor vluchten op de economisch bijzonder belangrijke Noord-Atlantische routes moeten Europese luchtvaartmaatschappijen zich dus beperken tot een nationale basis of zelfs één enkele hub, terwijl Amerikaanse maatschappijen vluchten naar Europa vanaf diverse Amerikaanse hubs aanbieden ...[+++]

Pour desservir les routes de l'Atlantique Nord particulièrement importantes sur le plan économique, les transporteurs européens ont été ainsi restreints à une base nationale, voire à un simple "hub", alors que les compagnies américaines offrent des vols à destination de l'Europe à partir de plusieurs "hubs" américains.


Die rechtbanken moeten bijgevolg dringend de verzekering krijgen dat ze hun verplichtingen optimaal kunnen nakomen en dat ze de rechtsonderhorigen een kwaliteitsvolle dienstverlening kunnen aanbieden, want anders zullen de sociale drama's ten gevolge van de overmatige schuldenlast toenemen.

Il est donc urgent de s'assurer que les tribunaux du travail puissent assumer leurs obligations de manière optimale et offrir un service de qualité aux justiciables, sans quoi les drames sociaux provoqués par le surendettement s'amplifieront.


De controle wordt aangepast want de overheid zal ook aan mystery shopping kunnen doen, waarbij de onderzoekers zich als kandidaat-kopers aanbieden bij kredietbemiddelaars en tegelijkertijd vaststellingen doen, die officieel als bewijs zullen kunnen worden aangevoerd.

Le contrôle sera adapté en ce sens que l'autorité pourrait appliquer la technique du « mystery shopping », par laquelle des enquêteurs se faisant passer pour des pseudo-acheteurs se présentent chez des intermédiaires de crédit et établissent en même temps des constats, lesquels pourront être invoqués comme preuve dans un cadre officiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieden want' ->

Date index: 2021-01-07
w