Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbieden a6-0446 2008 simon " (Nederlands → Frans) :

Het Europese Parlement heeft dan ook in zijn verslag van 2008 omtrent reclameronselaars gesteld dat deze Oostenrijkse wetgeving een best practice in alle landen zou moeten uitmaken (verslag van 13 november 2008 — A6-0446/2008 van verslaggever Simon Busuttil, in naam van het comité voor petities, omtrent misleidende ondernemingsgidsen — nummer 2008/2 ...[+++]

Dans son rapport de 2008 sur les démarcheurs publicitaires, le Parlement européen a dès lors déclaré que cette législation autrichienne devrait servir de modèle de meilleure pratique dans tous les pays (rapport du 13 novembre 2008 — A6-0446/2008 du rapporteur Simon Busuttil, fait au nom de la Commission des Pétitions, sur les sociétés annuaires trompeuses — numéro 2008/2126(INI) — voir recommandation 3 de la Commission du marché intérieur et de la protection des consommate ...[+++]


Bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden (A6-0446/2008, Simon Busuttil) (stemming)

«Sociétés annuaires» fallacieuses (A6-0446/2008, Simon Busuttil) (vote)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbieden a6-0446 2008 simon' ->

Date index: 2025-09-07
w