Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen van vorig jaar hebben de lidstaten zeer significante voortgang » (Néerlandais → Français) :

Sinds de aanneming van het pakket landspecifieke aanbevelingen van vorig jaar hebben de lidstaten zeer significante voortgang gemaakt op het gebied van budgettair beleid en budgettair bestuur, alsook in het actief arbeidsmarktbeleid.

Depuis l'adoption des recommandations par pays de l'an dernier, les États membres ont accompli les progrès les plus significatifs dans les domaines de la politique budgétaire et de la gouvernance budgétaire, ainsi que des politiques actives sur le marché du travail.


Onderstaand deel beschrijft de vooruitgang die lidstaten hebben geboekt bij het doorvoeren van hervormingen voor de beleidsterreinen die in de landspecifieke aanbevelingen van vorig jaar werden genoemd.

La partie ci-après décrit les progrès accomplis par les États membres pour mener à bien les réformes dans les domaines répertoriés dans les recommandations spécifiques de l'an dernier.


5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, ...[+++]

5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement prop ...[+++]


Zij zijn opgesteld na een grondige beoordeling van de uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar in combinatie met een gedetailleerde analyse van de nationale hervormingsprogramma's en stabiliteits- of convergentieprogramma's die de lidstaten in april hebben ingediend.

Elles s'appuient sur une évaluation approfondie de la mise en œuvre des recommandations par pays adoptées l'an dernier et sur une analyse détaillée des programmes nationaux de réforme et des programmes de stabilité ou de convergence remis par les États membres en avril.


In één verslag wordt nagegaan in hoeverre de lidstaten en de politieke partijen werk hebben gemaakt van de aanbevelingen die de Commissie vorig jaar (IP/13/215) heeft gedaan om de transparantie en de democratische legitimiteit van de Europese verkiezingen te vergroten.

Dans l’un de ces rapports, la Commission analyse la façon dont les États membres et les partis politiques se sont approprié les recommandations qu’elle avait formulées l’année dernière (IP/13/215) d’accroître la transparence et la légitimité démocratique des élections européennes.


11. is ingenomen met het feit dat de lidstaten in de landenspecifieke aanbevelingen die de Raad vorig jaar in het kader van het Europees semester heeft goedgekeurd, hebben aangegeven zich te zullen inzetten voor adequate en duurzame pensioenstelsels;

11. se félicite des engagements pris par les États membres de garantir des systèmes de retraite adéquats et viables dans les recommandations spécifiques par pays adoptées par le Conseil l'an dernier dans le cadre du semestre européen;


Ik heb ook het gevoel dat de eenduidige en zeer verheugende verplichting die wij vorig jaar allemaal op ons hebben genomen - de Commissie, het Parlement en met name de Raad en de lidstaten - thans sterk onder druk staat. De Commissie ontwikkelingssamenwerking kan dan ook niet anders dan haar diepe bezorgdheid kenbaar maken over de gevolgen die de fi ...[+++]

J’ai aussi le sentiment que l’engagement fort, et bienvenu, prononcé l’an dernier par nous tous, la Commission, le Parlement et, en particulier, le Conseil et les États membres, est maintenant sérieusement menacé, que la commission du développement doit exprimer sa profonde préoccupation quant aux effets des perspectives financières sur son travail.


I. opmerkend dat in bepaalde gevallen de lidstaten niet volledig gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen in de adviezen die de Raad heeft geformuleerd bij de beoordeling van de programma's van het vorige jaar, en evenmin aan de aanbevelingen uit de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van het vorige jaar,

I. observant que, dans certains cas, les recommandations contenues dans les avis publiés par le Conseil dans le cadre de l'évaluation des programmes de l'année écoulée n'ont pas été suivies intégralement par les États membres, pas plus que les recommandations contenues dans les orientations générales des politiques économiques de l'année précédente,


I. opmerkend dat in bepaalde gevallen de lidstaten niet volledig gevolg hebben gegeven aan de aanbevelingen in de adviezen die de Raad heeft geformuleerd bij de beoordeling van de programma’s van het vorige jaar, en evenmin aan de aanbevelingen uit de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van het vorige jaar,

I. observant que, dans certains cas, les recommandations contenues dans les avis publiés par le Conseil dans le cadre de l'évaluation des programmes de l'année écoulée n'ont pas été suivies intégralement par les États membres, pas plus que les recommandations contenues dans les orientations générales des politiques économiques de l'année précédente,


w