Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Traduction de «aanbevelingen ook gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg zou punt 2 van de aanbevelingen ook gewag moeten maken van het feit dat de Afghaanse Grondwet de gelijke kansen van mannen en vrouwen waarborgt, maar dat er nog steeds wettelijke discriminaties en een gebrekkige implementatie worden vastgesteld.

Il en résulte que le point 2 des recommandations devrait aussi mentionner le fait que la Constitution afghane garantit l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, mais qu'il subsiste des discriminations légales et que les règles de droit ne sont pas mises en œuvre de manière optimale.


34. betreurt dat de Commissie in de landenspecifieke aanbevelingen geen gewag maakt van het belang en het banenpotentieel van de groene economie, die volgens ramingen van de Commissie tegen 2020 vijf miljoen banen zou kunnen scheppen in de sectoren energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, mits er een ambitieus klimaat- en energiebeleid wordt gevoerd.

34. regrette que la Commission n'ait pas mentionné, dans les recommandations par pays, l'importance et le potentiel de création d'emplois de l'économie verte, qui, selon les estimations de la Commission, pourrait créer cinq millions d'emplois d'ici à 2020 dans les seuls secteurs de l'efficacité énergétique et de l'énergie renouvelable, pour autant que des politiques ambitieuses en matière de climat et d'énergie soient mises en place.


27. vindt het jammer dat, hoewel de Commissie heeft erkend dat "armoede en marginalisering zijn toegenomen" en dat 1 op de 4 mensen in armoede leeft, in de landenspecifieke aanbevelingen geen gewag wordt gemaakt van de armoededoelstelling van de Europa 2020-strategie; vraagt om een alomvattende strategie voor armoedebestrijding op basis van toegang tot fatsoenlijke banen die tot hoogwaardige werkgelegenheid leiden, dienstverlening en de activering van het minimuminkomen en de sociale bescherming, in overeenstemming met het subsidiari ...[+++]

27. estime que, bien que la Commission ait reconnu que "la pauvreté et la marginalisation [avaient] augmenté", 1 personne sur 4 se retrouvant aujourd'hui en situation de pauvreté, il est regrettable que les recommandations par pays ne mentionnent à aucun moment l'objectif de lutte contre la pauvreté inscrit dans la stratégie Europe 2020; plaide en faveur d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté reposant sur l'accès à des emplois décents garantissant la qualité de l'emploi, des services, l'instauration d'un revenu minimal et une protection sociale, dans le respect du principe de subsidiarité; fait observer que l'un des princi ...[+++]


Van deze bijzondere opsporingstechnieken wordt ook gewag gemaakt in reeds bestaande instrumenten, bij voorbeeld het Verdrag van de Verenigde Naties van 1988, het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven (ETS nr. 141, artikel 4) en de veertig aanbevelingen goedgekeurd door de financiële Task Force betreffende het witwassen van zwart geld (GAFI).

Il est également fait état de ces techniques d'investigation spéciales dans des instruments précédents comme la Convention des Nations Unies de 1988, la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141, article 4) et les quarante recommandations adoptées par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van deze bijzondere opsporingstechnieken wordt ook gewag gemaakt in reeds bestaande instrumenten, bij voorbeeld het Verdrag van de Verenigde Naties van 1988, het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven (ETS nr. 141, artikel 4) en de veertig aanbevelingen goedgekeurd door de financiële Task Force betreffende het witwassen van zwart geld (GAFI).

Il est également fait état de ces techniques d'investigation spéciales dans des instruments précédents comme la Convention des Nations Unies de 1988, la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (STE nº 141, article 4) et les quarante recommandations adoptées par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).


Het is belangrijk dat het onderhavige verslag gewag maakt van de mogelijke technische en administratieve complicaties van het hele proces en aanbevelingen doet om de complexiteit zo veel mogelijk te beperken.

Il est important que le rapport qui nous est soumis mentionne les éventuelles complications techniques et administratives de tout le processus et suggère la manière de réduire la complexité autant que possible.


Ze sommen dezelfde uitdagingen op die we moeten aanpakken, maken gewag van het bestaan van dezelfde ongelijkheden en doen dezelfde aanbevelingen.

On y trouve les mêmes défis à relever, les mêmes constats d'inégalités, les mêmes recommandations.


In deze aanbevelingen wordt gewag gemaakt van specifieke acties op het gebied van marktontwikkeling, milieu, integratie van de netten en follow-up, die - zo wordt in de aanbevelingen gesteld - moeten worden ondernomen door de Europese Commissie, de lidstaten en de voornaamste belanghebbenden.

En vertu de ces recommandations, des actions spécifiques devraient être entreprises par la Commission européenne, les États membres et les principaux intervenants, dans le domaine du développement du marché, de l'environnement, de l'intégration au réseau et du suivi.


H. overwegende dat in het jaarverslag voorbeelden worden genoemd van individuele gevallen waarin wanbeheer niet werd aangetoond, de Europese autoriteiten de aanbevelingen van de Ombudsman hebben opgevolgd zodra zij op de klacht werden gewezen of een minnelijke schikking is getroffen, maar eveneens gewag wordt gemaakt van een aantal klachten die de Ombudsman met een kritische opmerking moest afsluiten,

H. considérant que le rapport annuel cite des exemples d'affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités européennes ont accepté de se conformer aux recommandations du médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte ou dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais souligne également un certain nombre de plaintes que le médiateur a dû classer avec un commentaire critique,


Voor het overige wordt in het verslag van het college van deskundigen betreffende de verkiezingen van 13 juni 1999 geen gewag gemaakt van bijzondere moeilijkheden, ook al bevat het aanbevelingen die het bestaande systeem kunnen verbeteren.

Au demeurant, le rapport du collège d'experts concernant les élections du 13 juin 1999 n'a pas fait état de difficultés particulières, même s'il contient des recommandations permettant d'améliorer le système existant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen ook gewag' ->

Date index: 2022-12-14
w