Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
In rechte ontvangen
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Schengencatalogus
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

Vertaling van "aanbevelingen ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions


ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus








aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2012 hebben vijf lidstaten met de grootste Roma-gemeenschap en de meest acute problemen landenspecifieke aanbevelingen ontvangen om de Roma meer in hun algemene beleidslijnen te integreren.

Depuis 2012, cinq États membres, qui comptent les plus grandes communautés roms et sont confrontés aux problèmes les plus graves, se sont vu adresser des recommandations par pays sur la manière de rendre les politiques générales plus inclusives pour les Roms.


1. In verband met de corruptie en de strijd tegen de georganiseerde misdaad heeft Mexico 176 aanbevelingen ontvangen via de Universal Periodic Review (oktober 2013, Genève) en werd het recentelijk ondervraagd door het Comité tegen gedwongen verdwijningen (maart 2015).

1. Au sujet de la corruption et de la lutte contre la criminalité organisée, le Mexique a reçu 176 recommandations via l'Examen Périodique Universel (octobre 2013, Genève) et a été interrogé récemment par le Comité des disparitions forcées (mars 2015).


De ontvangen opmerkingen zijn op de Europawebsite bekendgemaakt[6] en vervolgens is in februari 2008 een open conferentie gehouden[7] om de aanbevelingen van de studie en de ontvangen opmerkingen te bespreken.

Les commentaires reçus ont été publiés sur le site web Europa[6] et une conférence ouverte a été organisée en février 2008[7] pour examiner les recommandations de l’étude ainsi que les commentaires.


De gezamenlijke aanbevelingen inzake visserijgerelateerde instandhoudingsmaatregelen op regionaal niveau overeenkomstig artikel 11 van het GVB waren minder talrijk, maar de Commissie heeft er zeven ontvangen voor de Noordzee en de Oostzee.

Les recommandations communes sur les mesures de conservation en matière de pêche au niveau régional conformément à l’article 11 du règlement relatif à la PCP ont été moins nombreuses, mais la Commission en a reçu sept pour la mer du Nord et la mer Baltique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die commissies zijn belast met de volgende taken : 1° de programma's uitwerken van de stages bedoeld in artikel 259octies, § 2, eerste lid, tweede gedachtestreepje en § 3, tweede lid, tweede gedachtestreepje, van het Gerechtelijk Wetboek; 2° de follow-up van de stagiair waarborgen; 3° de stageverslagen bedoeld in artikel 259octies van het Gerechtelijk Wetboek ontvangen; 4° ingeval één of meer stageverslagen ongunstig zijn, aan de minister van Justitie advies verlenen, eventueel met een voorstel houdende een nieuwe affectatie van de stagiair of een voorstel tot voortijdige beëindiging van de stage; 5° binnen de maand na de ontvangst v ...[+++]

Ces commissions ont pour compétence : 1° d'établir le programme des stages visés à l'article 259octies, § 2, alinéa 1, 2 tiret et § 3, alinéa 2, 2 tiret du Code judiciaire; 2° d'assurer le suivi du stagiaire; 3° de recevoir les rapports de stage visés à l'article 259octies, du Code judiciaire; 4° de rendre au ministre de la Justice, lorsqu'un ou plusieurs rapports de stages sont défavorables, un avis comprenant éventuellement une proposition de changement d'affectation du stagiaire ou une proposition de fin anticipée du stage; 5° dans le mois qui suit la réception de l'ensemble des rapports de stage, de procéder à l'évaluation finale du stage et de rendre sur le stage un rapport final circonstancié; 6° de veiller, le cas échéant par le b ...[+++]


Mijn kabinet en de NMBS hebben de aanbevelingen van Unia goed ontvangen.

Mon cabinet et la SNCB ont bien reçu les recommandations d'Unia.


3. De betrokken verenigingen lieten via de pers weten dat ze een nationaal actieplan 2015-2019 hebben voorbereid, met een reeks specifieke aanbevelingen. Hebt u dat plan ontvangen?

3. Les associations ont annoncé dans la presse avoir élaboré un Plan d'action national 2015-2019 reprenant une série de recommandations spécifiques.


Antwoord ontvangen op 2 juli 2015 : 1) De globale begrotingsdoelstelling 2015 van de Belgische overheid werd door de federale regering bepaald in het kader van de voorbereiding op de initiële begroting, en is overeenkomstig met de aanbevelingen van de Raad van de Europese Unie.

Réponse reçue le 2 juillet 2015 : 1) L’objectif budgétaire global 2015 des pouvoirs publics belges a été défini par le gouvernement fédéral dans le cadre de la préparation du budget initial, et ce conformément aux recommandations adressées par le Conseil de l’Union européenne.


k)de resultaten van de communautaire controles in het derde land, met name de resultaten van de evaluatie van de bevoegde autoriteiten, en de maatregelen die bevoegde autoriteiten nemen naar aanleiding van aanbevelingen die zij na een communautaire controle ontvangen hebben.

k)les résultats des contrôles communautaires effectués dans le pays tiers, notamment les résultats de l'évaluation des autorités compétentes, et les mesures prises par les autorités compétentes sur la base de recommandations qui leur auraient été adressées à la suite d'un contrôle communautaire.


4. De Autoriteit doet de lidstaten en de Commissie passende aanbevelingen waarmee de technische vergelijkbaarheid van de door haar ontvangen en geanalyseerde gegevens kan worden verbeterd, teneinde de consolidatie daarvan op communautair niveau te vergemakkelijken.

4. L'Autorité adresse aux États membres et à la Commission toute recommandation utile permettant d'améliorer la comparabilité technique des données qu'elle reçoit et analyse, de façon à faciliter leur consolidation au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen ontvangen' ->

Date index: 2023-10-12
w