Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Formeel kanaal voor de communicatie en het overleg
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Schengencatalogus

Vertaling van "aanbevelingen formeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


niet-formeel leren | non-formeel leren

apprentissage non formel | éducation non formelle


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


formeel beperkte verblijfsvergunning

permis de séjour formellement limité


formeel kanaal voor de communicatie en het overleg

filière officielle de communication et de consultation


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In juli worden de aanbevelingen formeel vastgesteld.

Elles seront adoptées officiellement en juillet.


4. om als follow-up en in samenwerking met de Bijzondere Commissies « Globalisering » van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat binnen de zes maanden na goedkeuring van deze aanbevelingen formeel een gestuurde en actieve permanente dialoog op te zetten tussen de belanghebbenden, over « ethische handel » en garanties voor consumenten, en jaarlijks een voortgangsrapport op te maken en voor te leggen aan het parlement;

4. de mettre en place de manière formelle, à titre de mesure de suivi et en concertation avec les commissions spéciales « Mondialisation » de la Chambre des représentants et du Sénat, dans les six mois de l'adoption des présentes recommandations, un dialogue bien géré et actif entre acteurs concernés sur les questions relatives au « commerce éthique » et aux dispositifs de garantie vis-à-vis des consommateurs, et de présenter annuellement au Parlement un rapport sur l'état d'avancement;


De bevoegdheid van het Comité als regelgever en toezichthouder wordt thans formeel uitgebreid tot de markt van de gesplitste effecten (strips), voor de werking waarvan het Comité tevoren slechts aanbevelingen kon verstrekken.

Les compétences du comité en tant qu'organe de réglementation et de contrôle sont maintenant formellement étendues au marché des titres scindés (strips), pour le fonctionnement duquel le comité ne pouvait précédemment que formuler des recommandations.


Bijgevolg kan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest formeel in de problemen geraken met deze wetgeving, eventueel met aanbevelingen uitgeschreven door het BIVV of door het federaal ministerie van Verkeerswezen, dus niet door een gebrek aan goede wil van de wegbeheerder, maar eerder omwille van de lange administratieve weg die een dossier tot bouwaanvraag moet afleggen.

La législation en projet peut donc mettre formellement la Région de Bruxelles-Capitale en difficulté, avec éventuellement des recommandations émanant de l'IBSR ou du ministère fédéral des Communications, et ce moins par manque de bonne volonté de la part du gestionnaire de la voirie qu'en raison du long cheminement administratif que doit suivre un dossier de demande de permis de construire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO) is van plan een colloquium te organiseren ter zake om in te spelen op een van de aanbevelingen van die studie voor meer formeel overleg met de activiteitensectoren.

Le Conseil fédéral du Développement durable (CFDD) compte organiser un colloque sur cette matière afin de donner suite à une des recommandations de cette étude concernant la mise sur pied d’une consultation plus formalisée avec les secteurs d’activités.


Op grond van artikel 13 van de richtlijn rassengelijkheid (2000/43/EG) zijn de lidstaten verplicht een nationaal orgaan voor gelijkheid op te richten en het formeel te belasten met specifieke taken, waaronder: onafhankelijke bijstand verlenen aan slachtoffers, onafhankelijke onderzoeken over discriminatie verrichten, onafhankelijke verslagen publiceren en aanbevelingen formuleren met betrekking tot discriminatie.

L'article 13 de la directive sur l'égalité raciale (2000/43/CE) impose aux États membres de mettre en place un organisme national chargé des questions d'égalité et de lui attribuer formellement certaines tâches spécifiques, notamment apporter une aide aux victimes, réaliser des études indépendantes, publier des rapports indépendants et formuler des recommandations dans le domaine des discriminations.


De aanbevelingen zouden door de Europese Raad van 28‑29 juni moeten worden bevestigd en in juli door de Raad formeel moeten worden goedgekeurd.

Elles devraient être entérinées par le Conseil européen des 28 et 29 juin et adoptées formellement par le Conseil en juillet.


De Commissie doet aanbevelingen met betrekking tot deze programma's. Die aanbevelingen worden tijdens de junibijeenkomst van de Europese Raad goedgekeurd en in juli formeel door de Raad aangenomen.

La Commission émet alors des recommandations sur ces programmes, qui sont approuvées par le Conseil européen de juin et adoptées formellement par le Conseil en juillet.


Overeenkomstig de nieuwe en gestroomlijnde aanpak van de follow-up van de agenda van Lissabon zal de Commissie in april 2003 een formeel voorstel doen voor werkgelegenheidsrichtsnoeren en aanbevelingen, in het licht van dit debat en van de algemene politieke leidraden die de EU-Top in het voorjaar zal aangeven.

Conformément à la nouvelle approche rationalisée de suivi général de l'agenda de Lisbonne, la Commission présentera, en avril 2003, une proposition officielle de lignes directrices et de recommandations pour l'emploi en tenant compte de cette consultation et des orientations politiques générales définies par le Conseil européen du printemps.


Dat jaarlijks overleg verloopt vrij formeel en wordt vaak besloten met aanbevelingen omtrent de werking van het centrum, de rapporteringswijze, de toepassing van de wet van 1 maart 2002, de zogenaamde Everbergwet, en het huishoudelijk reglement.

Cette concertation annuelle se déroule relativement formellement et débouche souvent sur des recommandations en ce qui concerne le fonctionnement du centre, le type de rapport, l'application de la loi du 1 mars 2002, la loi dite Everberg et le règlement d'ordre intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen formeel' ->

Date index: 2024-12-01
w