Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling zouden de lidstaten de installatie moeten overwegen " (Nederlands → Frans) :

Volgens deze aanbeveling zouden de lidstaten de installatie moeten overwegen van door in havens verblijvende schepen te gebruiken elektriciteitsaansluitingen op het vasteland, en dit met name in havens waar de grenswaarden voor de luchtkwaliteit worden overschreden of waar publiekelijk bezorgdheid wordt geuit over ernstige geluidshinder, vooral op ligplaatsen in de buurt van woonwijken.

La Commission recommande aux États membres d’envisager l’installation d’une connexion au réseau électrique terrestre à l’usage des navires à quai dans les ports, notamment dans les ports où les valeurs limites de la qualité de l’air sont dépassées ou lorsque l’opinion publique est préoccupée par des niveaux élevés de nuisance sonore, en particulier celles qui proviennent de postes d’amarrage situés à proximité de zones résidentielles. ...[+++]


Volgens deze aanbeveling zouden de lidstaten de installatie moeten overwegen van door in havens verblijvende schepen te gebruiken elektriciteitsaansluitingen op het vasteland, en dit met name in havens waar de grenswaarden voor de luchtkwaliteit worden overschreden of waar publiekelijk bezorgdheid wordt geuit over ernstige geluidshinder, vooral op ligplaatsen in de buurt van woonwijken.

La Commission recommande aux États membres d’envisager l’installation d’une connexion au réseau électrique terrestre à l’usage des navires à quai dans les ports, notamment dans les ports où les valeurs limites de la qualité de l’air sont dépassées ou lorsque l’opinion publique est préoccupée par des niveaux élevés de nuisance sonore, en particulier celles qui proviennent de postes d’amarrage situés à proximité de zones résidentielles. ...[+++]


De lidstaten zouden de Commissie in kennis moeten stellen van de maatregelen die zijn genomen om aan deze aanbeveling gevolg te geven.

Les États membres devraient informer la Commission des mesures prises pour donner effet à la présente recommandation.


3. Het verdient aanbeveling de doorstroming van informatie tussen de instellingen van de Unie en de nationale parlementen te verbeteren. De nationale parlementen zouden de beslissingen van hun respectieve regeringen moeten kunnen controleren op de wijze die in de grondwetsbepaling ...[+++]

3. Il convient d'améliorer le flux des informations des institutions de l'Union aux Parlements nationaux et de donner aux Parlements nationaux un contrôle sur les décisions de leurs gouvernements respectifs dans la manière précisée dans les dispositions constitutionnelles des Etats membres.


Als de stresstests ooit negatieve resultaten zouden aantonen voor bepaalde installaties, dan zouden de tests bindend moeten zijn voor de lidstaten, die dan geen andere keuze zouden hebben dan de onbetrouwbare installaties te sluiten.

Si jamais les tests révèlent des résultats négatifs pour certaines installations, ces tests devraient s'imposer aux États membres qui, à ce moment-là, n'auraient pas d'autre choix que de fermer ces installations qui ne marcheraient pas.


Om ervoor te zorgen dat de gedragscode wordt nageleefd, zouden de lidstaten het volgende moeten overwegen:

Afin d’encourager au respect de ce code, les États membres devraient prendre en considération les éléments suivants:


De lidstaten en geassocieerde landen zouden bij de voorbereiding van het opzetten van nieuwe Europese onderzoeksinfrastructuren moeten overwegen op de langere termijn te streven naar een meer evenwichtige spreiding over de lidstaten.

Les États membres et les pays associés devraient, dans leurs préparatifs pour la mise en œuvre de nouvelles infrastructures européennes de recherche, s’efforcer de parvenir sur le long terme à une représentation plus équilibrée dans toute l’Union européenne.


Naast het belangrijkste werkterrein van het Bureau, dat zal bestaan uit het bijstaan van de instellingen en de lidstaten van de Europese Unie, zouden we ook de mogelijkheid moeten overwegen van een verdergaande samenwerking met derde landen ten behoeve van een betere tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving en het interne beleid van de Europese Unie.

Outre le principal domaine d’activité de l’Agence, qui sera l’assistance fournie aux institutions et aux États membres de l’Union européenne, nous devrions envisager la possibilité de développer une collaboration avec les pays tiers afin de mieux mettre en œuvre le droit communautaire et les politiques intérieures de l’Union européenne.


is van mening dat de EU, gezien de duidelijke gevolgen die de klimaatverandering zal hebben voor het bestaan van miljoenen mensen, de partijen bij de Kaderovereenkomst van de VN inzake klimaatsverandering actief moet aanmoedigen tot het voeren van onderhandelingen, die tegen het einde van 2009 moeten uitlopen op een internationale overeenkomst over dit onderwerp; doet een beroep op de EU-lidstaten om het voortouw te nemen bij deze ...[+++]

estime, étant donné les répercussions manifestes du changement climatique sur les moyens de subsistance de millions de personnes, que l'Union devrait encourager activement les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques à poursuivre les négociations en vue de la conclusion, d'ici à 2009, d'un accord international sur le changement climatique, et invite les États membres de l'Union à jouer un rôle de premier plan dans l'ensemble de ces négociations au niveau mondial; demande ...[+++]


De lidstaten zouden ook moeten overwegen om hun bijdragen aan bilaterale humanitaire hulp binnen de toename van de totale ODA te verhogen.

Les États membres devraient également envisager d'accroître leurs contributions bilatérales à l'aide humanitaire dans le cadre de l'augmentation de l'APD globale.


w