Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling
Maximaal toelaatbare druk

Vertaling van "aanbeveling van maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]




Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979




Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981




maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het ministerie is op de hoogte van twee normen voor dioxines in andere Europese landen : het maximale gehalte van 6 pg/g vet in melk in Nederland, en de aanbeveling van maximaal 0,7 ng/kg melk (ongeveer 20 pg/g vet) in het Verenigd Koninkrijk.

1. Le ministère a connaissance de deux normes relatives aux dioxines dans d'autres pays européens : la limite maximale de 6 pg/g de graisse dans le lait aux Pays-Bas, et la recommandation de maximum 0,7 ng/kg lait (environ 20 pg/g de graisse) au Royaume-Uni.


Het verdient daarom aanbeveling terzake maximaal rekening te houden met het advies van de Raad van State.

C'est pourquoi il est recommandé de tenir compte au maximum de l'avis du Conseil d'État.


Het verdient daarom aanbeveling terzake maximaal rekening te houden met het advies van de Raad van State.

C'est pourquoi il est recommandé de tenir compte au maximum de l'avis du Conseil d'État.


1 bis. In deze wet wordt verstaan onder: 1° "MKMO" (Micro-, Kleine en Middelgrote Ondernemingen): de ondernemingen die de maxima met betrekking tot jaaromzet en balanstotaal zoals vastgelegd door de Europese Commissie, niet bereiken (aanbeveling 2003/361/EC van 6 mei 2003); 2° "interventieland": het ontwikkelingsland dat behoort tot de volgende door het Comité voor ontwikkelingshulp van de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) bepaalde categorieën: - de minst ontwikkelde landen; - de landen met een laag in ...[+++]

1 bis. Dans la présente loi, on entend par: 1° "MPME" (Micro-, Petites et Moyennes Entreprises): les entreprises n'atteignant pas les limites fixées par la Commission européenne relatives au chiffre d'affaires annuel et au total du bilan (recommandation 2003/361/CE du 6 mai 2003); 2° "pays d'intervention": le pays en développement, appartenant aux catégories suivantes telles que définies par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE): - les pays les moins avancés; - les pays à bas revenu; - les pays à revenu intermédiaire, tranche inférieure; - les pays à revenu intermédiaire, tranche supérie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze definitie is overgenomen uit een Europese aanbeveling en betreft ondernemingen met maximaal 10 werknemers.

Cette définition est empruntée à une recommandation européenne et vise les entreprises de 10 travailleurs au maximum.


Eenmaal de verdragstekst geratificeerd en de richtlijnen van de Europese Commissie gekend zijn, verdient het aanbeveling om dit wetsvoorstel aan te vullen met een adequaat correctiemechanisme dat eventuele sancties maximaal vermijdt en desgevallend proportioneel verdeelt over de entiteiten die aan de oorzaak liggen van de schending van de Europese/internationale verplichtingen van België op het vlak van begroting.

Lorsque le texte du traité aura été ratifié et que les directives de la Commission européenne seront connues, il sera recommandé de compléter la présente proposition de loi par un mécanisme de correction adéquat, qui permettra d'éviter au maximum d'éventuelles sanctions et, le cas échéant, de les répartir de manière proportionnelle entre les diverses entités à l'origine de la violation des engagements européens/internationaux de la Belgique en matière budgétaire.


1. De Unie draagt bij in de kosten die de lidstaten maken voor de uitvoering van het gecoördineerde controleplan als bedoeld in Aanbeveling 2014/180/EU van de Commissie (hierna „de aanbeveling van de Commissie” genoemd), voor een totaalbedrag van maximaal 145 440 EUR.

1. L’Union contribue au financement des coûts supportés par les États membres pour l’application du plan de contrôle visé dans la recommandation 2014/180/UE (ci-après la «recommandation de la Commission»), pour un montant total maximal de 145 440 EUR.


De lidstaten worden verzocht: de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om de termijn waarbinnen een nieuwe onderneming kan worden opgericht tegen 2012 te bekorten tot drie werkdagen en de kosten te beperken tot 100 euro; de tijd die nodig is om licenties en vergunningen (ook milieuvergunningen) te verkrijgen om de specifieke activiteit van een onderneming uit te gaan oefenen, tegen eind 2013 te beperken tot één maand; de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om tweede kansen voor ondernemers te bevo ...[+++]

Les États membres sont invités à: mettre en œuvre, à l’horizon 2012, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA proposant de réduire le délai de création d’une nouvelle entreprise à trois jours ouvrables et le coût à 100 euros; réduire à un mois, d’ici fin 2013, le délai nécessaire à l’obtention des licences et permis (y compris les permis environnementaux) pour reprendre et exercer l’activité spécifique d’une entreprise; mettre en œuvre, d’ici 2013, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA en vue de rendre pos ...[+++]


[8] Aanbeveling 2004/345/EG van de Commissie van 6 april 2004 inzake handhaving op het gebied van verkeersveiligheid, PB L 111 van 17.4.2004, Aanbeveling 2001/116/EG van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende debetreffende de maximaal toegestane alcoholconcentratie in het bloed bij bestuurders van motorvoertuigen, PB L 43 van 14.2.2001, mededeling van de Commissie, PB C 48 van 14.2.2004

[8] Recommandation de la Commission 2004/345/CE du 6 avril 2004 relative à l'application de la réglementation dans le domaine de la sécurité routière (JO L 111 du 17.4.2004); recommandation de la Commission 2001/116/CE du 17 janvier 2001 concernant le taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs de véhicules à moteur (JO L 43 du 14.2.2001); communication de la Commission (JO C 48 du 14.2.2004).


(3) Bij schrijven van 22 mei 2000 (ontvangen op 29 mei), waarvan de bijlagen op 16 juni 2000 afzonderlijk zijn binnengekomen, en bij een aanvullend schrijven van 9 augustus 2000 (ontvangen op 11 augustus) verstrekte Duitsland de gevraagde inlichtingen, op grond waarvan de Commissie kan besluiten of de begunstigden van de steun als KMO moeten worden beschouwd in de zin van de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO)(4) (kaderregeling) en de aanbeveling van de Commissie van 3 april 1996 betreffende de definitie van kleine en middelgrote ondernemingen(5) (aanbeveling), zodat ze recht heb ...[+++]

(3) Par lettre du 22 mai 2000 (arrivée le 29 mai), dont les annexes sont arrivées par courrier séparé le 16 juin 2000 et, enfin, par lettre complémentaire du 9 août 2000 (arrivée le 11 août), l'Allemagne a fourni les renseignements à partir desquels la Commission décide si les bénéficiaires des aides doivent être considérés comme des PME au sens de l'encadrement communautaire pour les aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises (PME)(4) (ci-après dénommé "l'encadrement communautaire") et de la recommandation de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises(5) (ci-après dénommée "la recommandation") et sont donc en droit de bénéficier de l'intensité d'aide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling van maximaal' ->

Date index: 2022-05-26
w