Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling

Traduction de «aanbeveling is helaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police




Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Recommandation concernant la promotion de la négociation collective | Recommandation sur la négociation collective, 1981


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979


EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas is de aanbeveling van de Commissie niet volledig ten uitvoer gelegd.

Malheureusement, la recommandation de la Commission n’a pas été totalement mise en œuvre.


Die aanbeveling zal helaas slechts een beperkt publiek bereiken en zeker niet de Belgen die op dit moment in het buitenland verblijven.

Cette recommandation n'atteindra, hélas, qu'un public restreint et assurément pas les Belges qui séjournent actuellement à l'étranger.


(2) Tegenover de Soft Law die door de instanties van de Raad van Europa wordt bepleit en die helaas wel eens een inspiratiebron zou kunnen worden voor de Europese rechters (inzonderheid de aanbeveling die de parlementaire assemblee op 25 januari 2000 heeft uitgebracht inzake de bedreiging van extremistische partijen en bewegingen voor de democratie in Europa), staat kennelijk een authentieke verplichting op grond waarvan de Staten de strijd moeten aanbinden tegen daden of activiteiten waarmee de vernietiging wordt beoogd van de wettel ...[+++]

(2) Au regard de la Soft Law des institutions du Conseil de l'Europe, en particulier de la recommandation de l'assemblée parlementaire du 25 janvier 2000 relative à la menace des partis et mouvements extrémistes pour la démocratie en Europe, dont le juge européen risque fortement de s'inspirer, il semblerait qu'il existe une authentique obligation faite aux États d'entreprendre la lutte contre les actes ou activités visant à la destruction des droits et libertés consacrés.


(2) Tegenover de Soft Law die door de instanties van de Raad van Europa wordt bepleit en die helaas wel eens een inspiratiebron zou kunnen worden voor de Europese rechters (inzonderheid de aanbeveling die de parlementaire assemblee op 25 januari 2000 heeft uitgebracht inzake de bedreiging van extremistische partijen en bewegingen voor de democratie in Europa), staat kennelijk een authentieke verplichting op grond waarvan de Staten de strijd moeten aanbinden tegen daden of activiteiten waarmee de vernietiging wordt beoogd van de wettel ...[+++]

(2) Au regard de la Soft Law des institutions du Conseil de l'Europe, en particulier de la recommandation de l'assemblée parlementaire du 25 janvier 2000 relative à la menace des partis et mouvements extrémistes pour la démocratie en Europe, dont le juge européen risque fortement de s'inspirer, il semblerait qu'il existe une authentique obligation faite aux États d'entreprendre la lutte contre les actes ou activités visant à la destruction des droits et libertés consacrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is de aanbeveling van de Commissie niet volledig ten uitvoer gelegd.

Malheureusement, la recommandation de la Commission n’a pas été totalement mise en œuvre.


In de derde plaats zullen wij onze aanbeveling van december 2004 over de beloning van bestuurders herzien. Die aanbeveling is helaas door de lidstaten genegeerd of, beter gezegd, slechts één lidstaat heeft besloten om tot op zekere hoogte de aanbevelingen over te nemen die de Commissie in december 2004 heeft gedaan.

Troisièmement, nous allons également réviser notre recommandation de décembre 2004 sur le salaire des dirigeants, qui a malheureusement été ignorée par les États membres – ou, pour être juste, un seul État membre a décidé de suivre, dans une certaine mesure, les recommandations que la Commission a présentées en décembre 2004.


Helaas heeft het Europees Parlement vóór de aanbeveling van de Commissie en de meerderheid van de Raad gestemd om in de toekomst de toewijzing van sporen te laten beheren door een extra centraal coördinerend orgaan.

Malheureusement, le Parlement européen a voté pour la recommandation de la Commission et de la majorité au sein du Conseil: permettre que l’attribution des corridors ferroviaires soit gérée à l’avenir par un organisme de coordination central.


In deze mededeling concludeerde de Commissie dat de aanbeveling helaas niet door alle lidstaten volledig ten uitvoer was gelegd, hoewel zij wel had geleid tot verbeteringen in milieu-inspecties in sommige lidstaten.

Dans cette communication, la Commission a conclu que, bien que la recommandation ait entraîné des améliorations des inspections environnementales dans certains États membres, elle n’a malheureusement pas été intégralement mise en œuvre dans l’ensemble de ces derniers.


De Raad steunde deze aanbeveling unaniem, maar ik wil van deze gelegenheid gebruik maken – hoewel de Raad helaas niet aanwezig is – om als eerste aan de Commissie te vragen of de lidstaten op dit gebied werkelijk vooruitgang hebben geboekt, en ten tweede om na te gaan of er voldoende rekening is gehouden met niet-staatsinstellingen, die, zoals we weten, in de meeste gedecentraliseerde landen verantwoordelijk zijn voor cultuurzaken.

Le Conseil a unanimement soutenu cette recommandation, mais permettez-moi de saisir l’occasion qui m’est donnée, bien que l’absence du Conseil soit regrettable, premièrement de demander à la Commission quels sont les réels progrès accomplis par les États membres en la matière et, deuxièmement, de confirmer si les entités non étatiques ont été suffisamment prises en compte car, comme nous le savons, elles sont responsables de la culture dans la plupart des pays décentralisés.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, de aanpak van de Commissie, die geresulteerd heeft in de aanbeveling inzake het collectief grensoverschrijdend beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten, is helaas een nieuwe proeve van een ontoelaatbare en totaal nutteloze poging het democratische besluitvormingsproces te omzeilen waar het de rol van het Europees Parlement aangaat.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’approche adoptée par la Commission, dont le résultat est la recommandation relative à la gestion collective transfrontière du droit d’auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne, constitue malheureusement une nouvelle preuve du contournement inacceptable, car totalement vain, du processus décisionnel quant au rôle du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling is helaas' ->

Date index: 2025-04-07
w