Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten
Audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten
Helpen bij het kiezen van wijn
Kunstmest aanbevelen voor bloemen
Meststof aanbevelen voor bloemen
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijnen aanbevelen

Vertaling van "aanbevelen dat wij allengs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

fournir des conseils en vins | proposer une sélection de vins | offrir des conseils sur les vins | recommander un choix de vins


kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen

donner des recommandations sur des engrais floraux


audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten | audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten

recommander du matériel audiovisuel à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wijs het geachte lid er daarenboven op dat noch het departement, noch het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid dergelijke bepalingen die voorzien in een onderscheid tussen verschillende categorieën van burgers naar gelang van de leeftijd, aanbevelen.

Je signale en outre à l'honorable membre que ni le département, ni le Secrétariat permanent à la politique de prévention ne préconise pareilles clauses prévoyant une distinction entre différentes catégories de citoyens en fonction de l'âge.


Wij roepen met dit voorstel de overheid dan ook op om noch rechtstreeks noch onrechtstreeks subsidies te verstrekken aan verenigingen of instellingen die voorschriften van de sharia die strijdig zijn met de wetten van het land, in de plaats stellen, toepassen, opdringen of aanbevelen.

Nous lançons dès lors un appel aux autorités à ne plus accorder, directement ou indirectement, de subsides à des associations ou des institutions qui subrogent, appliquent, imposent ou recommandent les prescriptions de la sharia qui sont contraires aux lois de ce pays.


Het is zeer twijfelachtig of deze operatie nog een voorbeeld van goed bestuur is, een voorbeeld dat wij aan onze partners aanbevelen !

Il est douteux que cette opération représente un exemple de la bonne gestion que nous prônons pour nos partenaires !


Wij roepen met dit voorstel de overheid dan ook op om noch rechtstreeks noch onrechtstreeks subsidies te verstrekken aan verenigingen of instellingen die voorschriften van de sharia die strijdig zijn met de wetten van het land, in de plaats stellen, toepassen, opdringen of aanbevelen.

Nous lançons dès lors un appel aux autorités à ne plus accorder, directement ou indirectement, de subsides à des associations ou des institutions qui subrogent, appliquent, imposent ou recommandent les prescriptions de la sharia qui sont contraires aux lois de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij willen aanbevelen dat volgende mogelijke hervormingen van de BFW de internationale empirie inzake begrotingsfederalisme meer als uitgangspunt nemen.

Nous recommandons avec insistance que les prochaines réformes éventuelles de la LSF se fondent davantage sur l'expérience internationale en matière de fédéralisme budgétaire.


Beleggingsondernemingen die hun cliënten financiële instrumenten aanbieden of aanbevelen die zij niet zelf hebben ontwikkeld, moeten de nodige regelingen treffen om de relevante informatie over de procedure voor de goedkeuring van het product te verkrijgen en te begrijpen, met inbegrip van de geïdentificeerde doelmarkt en de kenmerken van het product dat zij aanbieden of aanbevelen.

Les entreprises d'investissement qui proposent ou recommandent à leurs clients des instruments financiers qu'elles ne fabriquent pas devraient également disposer de modalités appropriées pour obtenir et comprendre les informations utiles concernant le processus de validation du produit, y compris le marché cible défini et les caractéristiques du produit qu'elles proposent ou recommandent.


In het overzichtsverslag wordt de kwijtingsautoriteit gewezen op herzieningen die wijzigingen aanbevelen voor grote aankoopprojecten of subsidies of die aanzienlijke begrotingsbesparingen aanbevelen.

Le rapport de synthèse signale à l'autorité de décharge tout contrôle qui recommande d'apporter des changements à un projet d'acquisition ou à une subvention majeurs ou qui recommande d'importantes économies budgétaires.


1. is van mening dat digitale technologie deel uitmaakt van het leven van alledag: de ICT-industrie speelt een belangrijke rol bij de beschikbaarstelling van platforms, apparatuur, software, informatiediensten, communicatie, vermaak en cultuurgoederen, de grens tussen goederen en diensten vervaagt allengs, diverse vormen van ICT vloeien samen, de aankoopmethoden diversifiëren en consumenten genereren steeds vaker inhouden voor of voegen waarde toe aan producten; stelt vast ...[+++]

1. considère que la technologie numérique fait partie de la vie de tous les jours, que l'industrie des TIC joue un rôle majeur pour ce qui est de fournir des plateformes, des appareils, des logiciels, des services d'information, de communication, de divertissement ainsi que des biens culturels, que la frontière entre les biens et les services s'estompe, que diverses formes de TIC convergent, que les méthodes d'achat se diversifient et que les consommateurs produisent de plus en plus de contenu ou ajoutent de la valeur aux produits; constate que, au sein de cette nouvelle structure complexe, il est de plus en plus difficile d'identifier ...[+++]


A. overwegende dat digitale technologie deel uitmaakt van het leven van alledag: de ICT-industrie speelt een belangrijke rol bij de beschikbaarstelling van platforms, apparatuur, software, informatiediensten, communicatie, vermaak en cultuurgoederen, de grens tussen goederen en diensten vervaagt allengs, diverse vormen van ICT vloeien samen, de aankoopmethoden diversifiëren en consumenten genereren steeds vaker inhouden voor of voegen waarde toe aan producten; voorts overwegende dat het in deze complexe nieuwe structuur steeds moeilijker ...[+++]

A. considérant que la technologie numérique fait partie de la vie de tous les jours, que l'industrie des TIC joue un rôle majeur pour ce qui est de fournir des plateformes, des appareils, des logiciels, des services d'information, de communication, de divertissement ainsi que des biens culturels, que la frontière entre les biens et les services s'estompe, que diverses formes de TIC convergent, que les méthodes d'achat se diversifient et que les consommateurs produisent de plus en plus de contenu ou ajoutent de la valeur aux produits; considérant en outre que, au sein de cette nouvelle structure complexe, il est de plus en plus difficile ...[+++]


A. overwegende dat digitale technologie deel uitmaakt van het leven van alledag: de ICT-industrie speelt een belangrijke rol bij de beschikbaarstelling van platforms, apparatuur, software, informatiediensten, communicatie, vermaak en cultuurgoederen, de grens tussen goederen en diensten vervaagt allengs, diverse vormen van ICT vloeien samen, de aankoopmethoden diversifiëren en consumenten genereren steeds vaker inhouden voor of voegen waarde toe aan producten; voorts overwegende dat het in deze complexe nieuwe structuur steeds moeilijker ...[+++]

A. considérant que la technologie numérique fait partie de la vie de tous les jours, que l'industrie des technologies de l'information et de la communication (TIC) joue un rôle majeur pour ce qui est de fournir des plateformes, des appareils, des logiciels, des services d'information, de communication, de divertissement ainsi que des biens culturels, que la frontière entre les biens et les services s'estompe, que diverses formes de TIC convergent, que les méthodes d'achat se diversifient et que les consommateurs produisent de plus en plus de contenu ou ajoutent de la valeur aux produits; considérant en outre que, au sein de cette nouve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelen dat wij allengs' ->

Date index: 2023-12-16
w