Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen beheren
Aanbestedingsprocedures beheren
Bulletin der Aanbestedingen
E-aanbestedingen
E-procurement
Elektronische aanbestedingen
Informatiesysteem voor aanbestedingen
Processen voor elektronische aankoop
SIMAP
Uitsluitend
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "aanbestedingen worden uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elektronische aanbestedingen | e-procurement | e-aanbestedingen | processen voor elektronische aankoop

achats électroniques




uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne






Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Protocol 2 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op het gebied van aanbestedingen

Protocole 2 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE dans le domaine des marchés publics


aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren

gérer des procédures d'appels d'offres


Informatiesysteem voor aanbestedingen | SIMAP [Abbr.]

Système d'information pour les marchés publics | SIMAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De VCT stelt, met één onthouding van een lid van de Franse afdeling, na onderzoek vast dat tijdens de laatste jaren (2011,2012) de aanbestedingen en opdrachten van de vzw Smals in het Bulletin der aanbestedingen in het Nederlands en het Frans worden aangekondigd, waarmee het uitgangspunt van de vermelde parlementaire vraag (de aanbestedingen worden uitsluitend in het Frans bekendgemaakt) wordt tegengesproken.

La CPCL, au ternie de son examen, constate, avec une abstention d'un membre de la section française, que les adjudications et marchés publics de l'asbl Smals ont été, ces dernières années (2011, 2012), publiés dans le Bulletin des adjudications en néerlandais et en français, ce qui contredit le point de départ de la question parlementaire en cause (marchés publics annoncés uniquement en français).


Wil de Commissie uitsluitend nationale aanbestedingen verbeteren, of streeft zij meer pan-Europese toekenningen na?

La Commission veut-elle seulement améliorer les appels d'offres nationaux ou encourager des adjudications de dimension plus paneuropéenne?


De vermindering van de termijnen inzake openbare aanbestedingen van 87 dagen naar 30 dagen stonden in het voorstel van de Europese Commissie, uitsluitend voor 2009.

La proposition de la Commission européenne prévoyait de ramener les délais en matière de marchés publics de 87 à 30 jours uniquement pour l'année 2009.


Smals maakt haar opdrachten, ondanks deze " federale samenstelling " en ondanks het feit dat ze in Brussel gevestigd is, echter uitsluitend in het Frans bekend in het Bulletin der aanbestedingen.

Malgré cette « composition fédérale » et le fait qu'elle soit établie à Bruxelles, Smals annonce ses marchés publics exclusivement en français dans le Bulletin des adjudications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de vraagsteller zou Smals haar opdrachten, ondanks deze " federale samenstelling" en ondanks het feit dat ze in Brussel is gevestigd, uitsluitend in het Frans bekendmaken in het Bulletin der aanbestedingen.

Selon l'auteur de la question, malgré cette « composition fédérale » et le fait qu'elle soit établie à Bruxelles, mais annoncerait ses marchés publics exclusivement en français dans le Bulletin des adjudications.


Ondanks deze " federale samenstelling" en ondanks het feit dat ze in Brussel gevestigd is, maakt Smals haar opdrachten echter uitsluitend in het Frans bekend in het Bulletin der aanbestedingen.

Malgré cette « composition fédérale » et le fait qu'elle soit établie à Bruxelles, Smals annonce ses marchés publics exclusivement en français dans le Bulletin des adjudications.


Deze aanbestedingen worden uitsluitend door de Commissie uitgeschreven overeenkomstig de regels voor communautaire overheidsopdrachten.

Ces appels d'offres sont menés à bien uniquement par la Commission conformément à la réglementation applicable aux marchés publics de la Communauté.


- In twee lidstaten (Ierland en Frankrijk) werd uitsluitend een systeem van aanbestedingen gehanteerd.

- Il existait de véritables procédures d’ adjudication dans deux États membres (Irlande et France).


Een aantal bepalingen in de overeenkomsten, te weten een concurrentiebeding dat uitsluitend geldt voor de beherend vennoot van IPSP (Orion Satellite Co.), enkele bepalingen waardoor de partners van IPSP, die meestal ook haar afnemers zullen zijn, verzekerd zijn van de gunstigste prijzen, termijnen en condities die IPSP aan derden biedt voor het verlenen van diensten of capaciteit (de "meestbegunstigingsclausules") en de bepaling dat IPSP bij bepaalde aanbestedingen de voorkeur moet geven aan commandidaire vennoten, ...[+++]

Certaines dispositions contenues dans les accords, à savoir l'obligation de non-concurrence que seul l'associé général de IPSP doit observer (Orion Satellite Co.), diverses dispositions qui imposent à IPSP de proposer à ses associés, qui seront aussi normalement ses clients, les meilleurs prix et conditions qu'elle offrira aux tiers pour la livraison de services ou de capacité (la clause "de la nation la plus favorisée") et la préférence qui doit être donnée aux associés en ce qui concerne certains appels d'offres lancés par IPSP, tous ces éléments ont été considérés comme des restrictions accessoires par rapport à la réussite qu'a const ...[+++]


Aankoop van auto's door de overheid Een decreet van 1923 discrimineerde de in Italië ingevoerde auto's doordat uitsluitend voor nationale produkten een vereenvoudigde procedure gold bij openbare aanbestedingen waarvan de waarde beneden een bepaalde drempel lag.

Achats publics de voitures Un décret datant de 1923 discriminait les voitures importées en Italie, en réservant, aux seuls produits de fabrication nationale, une procédure simplifiée lors de la passation de marchés publics dont la valeur est inférieure à un certain seuil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbestedingen worden uitsluitend' ->

Date index: 2025-10-19
w