Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbestedingen beheren
Aanbestedingsprocedures beheren
Bulletin der Aanbestedingen
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
E-aanbestedingen
E-procurement
Elektronische aanbestedingen
Gepubliceerd werk
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Processen voor elektronische aankoop

Traduction de «aanbestedingen worden gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektronische aanbestedingen | e-procurement | e-aanbestedingen | processen voor elektronische aankoop

achats électroniques


gepubliceerde oproep tot mededinging

avis de mise en concurrence






grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]






consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

garantir la cohérence d'articles publiés


aanbestedingen beheren | aanbestedingsprocedures beheren

gérer des procédures d'appels d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de aanbestedende dienst in overeenstemming met artikel 124, lid 4, ten minste 40 dagen maar niet meer dan 12 maanden vóór de publicatie van het bericht van aanbesteding, een aankondiging van geplande aanbestedingen heeft gepubliceerd, waarin de volgende gegevens zijn opgenomen:

a) lorsqu'elle a publié un avis de marché programmé comme décrit à l'article 124, paragraphe 4, au moins 40 jours et au plus 12 mois avant la publication de l'avis de marché envisagé, et que l'avis de marché programmé contient:


Met de voorbereiding van de aanbestedingen voor werken voor de projecten in Banská Bystrica en Komárno is flinke vooruitgang geboekt, maar de aanbestedingen zijn nog niet gepubliceerd.

La préparation des appels d'offres pour les contrats de travaux des projets à Banska Bystrica et à Komarno a fait de gros progrès, mais les appels d'offres n'ont pas encore été publiés.


In hetzelfde jaar zijn verschillende aanbestedingen voor vervoers- en milieumaatregelen gepubliceerd.

La même année, plusieurs appels d'offres concernant des mesures dans les secteurs des transports et de l'environnement ont été publiés.


- invoering van kerndiensten met hoge impact voor burger en bedrijfsleven: tegen 2010 moeten alle aanbestedingen elektronisch worden gepubliceerd en de helft daarvan moet ook langs elektronische weg worden afgewikkeld[5]; over andere online-diensten voor de burger moeten afspraken over samenwerking worden gemaakt.

- Mettre en œuvre des services clés à fort impact destinés aux particuliers et aux entreprises: d’ici à 2010, 100 % des marchés publics seront accessibles – et 50 % effectivement passés[5] – par voie électronique, et accord de coopération concernant d’autres services publics en ligne à fort impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Datum (data) en referentie(s) van eerdere bekendmakingen in het Bulletin der Aanbestedingen en/of in het Publicatieblad van de Europese Unie betreffende de in deze aankondiging gepubliceerde concessie(s).

14. Date(s) et référence(s) pertinentes des publications précédentes au Bulletin des adjudications et/ au Journal officiel de l'Union européenne pour la ou les concessions publiées dans cet avis.


7. Hoe verklaart de minister dat hij op mijn parlementaire vraag, gesteld enkele maanden nadat het Bulletin der aanbestedingen was gepubliceerd, geantwoord heeft dat hij met de vier projecten nog op schema zit (2012), terwijl de datum voor voltooiing van de opdracht 31 maart 2013 is?

7. Comment le ministre explique-t-il qu'en réponse à ma question parlementaire, posée quelques mois après la publication du Bulletin des adjudications, il a affirmé que les quatre projets figuraient toujours au programme (2012), alors que la date d'achèvement du marché est le 31 mars 2013 ?


Artikel 1, derde lid, en artikel 2 van de wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen evenals artikel 87, derde lid, en artikel 88 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, zijn niet van toepassing op de overdracht van onroerende goederen onder de vorm van een verkoop, inbreng of vestiging van rechten van erfpacht, aan de vastgoedbeleggingsvennootschap met vast kapitaal, voor de oprichting waarvan de Staat een opdrachtaankondiging gepubliceerd heeft in het Public ...[+++]

L’article 1 , alinéa 3, et l’article 2 de la loi du 31 mai 1923 relative à l’aliénation d’immeubles domaniaux ainsi que l’article 87, alinéa 3, et l’article 88 de l’arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l’État, ne sont pas applicables au transfert de biens immeubles sous forme de vente, d’apport ou de constitution de droits d’emphytéose, à la société d’investissement à capital fixe immobilière pour la constitution de laquelle l’État belge a publié un avis de marché au Journal officiel des Communautés européennes le 17 mars 2006 et au Bulletin des adjudications le 21 mars 2006.


f) hij ziet erop toe dat de internationale aanbestedingen binnen een redelijke termijn worden gepubliceerd.

f) veille à la publication dans des délais raisonnables des appels d'offres internationaux.


In het kader van de operatie omschreven in de aankondiging van opdracht gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen van 17 maart 2006 onder nr. 2006/S53-055600 en in het Bulletin der Aanbestedingen van 21 maart 2006, wordt de vennootschap opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 18 november 1996 waarbij de Regie der Gebouwen ertoe wordt gemachtigd zich te verenigen met andere rechtspersonen, gemachtigd zakelijke rechten op onroerende go ...[+++]

Dans le cadre de l’opération décrite dans l’avis de marché publié au Journal Officiel des Communautés européennes du 17 mars 2006 sous le n· 2006/S53-055600 et au Bulletin des adjudications du 21 mars 2006, la société constituée en application de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 autorisant la Régie des Bâtiments à s’associer avec d’autres personnes morales est autorisée à céder des droits réels sur des immeubles, par voie de vente, d’apport ou d’emphytéose, à la société d’investissement à capital fixe immobilière en vue de la constitution de laquelle l’État belge a publié l’avis de marché précité.


Het proces verloopt met het grootste respect voor de beginselen van gelijkheid, transparantie en openbaarheid van de documenten en procedurestappen, aangezien het bericht van de verkoop van aandelen van Fedimmo in vijf Belgische kranten met een grote oplage werd gepubliceerd alsook in de Financial Times en in het Bulletin der Aanbestedingen.

Le processus se déroule dans le plus grand respect des principes d'égalité de traitement, de transparence et de publicité des différents documents et étapes du processus, puisque l'avis de mise en vente des actions de la société Fedimmo a été publié dans cinq journaux belges à grand tirage, dans le Financial Times ainsi que dans le bulletin des adjudications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbestedingen worden gepubliceerd' ->

Date index: 2021-08-24
w