Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact
Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa
Royaumontproces
Seesac

Vertaling van "aan zuidoost-europa maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est


Regionaal Uitwisselingscentrum voor Zuidoost-Europa inzake de beperking van het aantal handvuurwapens | Uitwisselingscentrum voor Zuidoost- en Oost-Europa inzake de beheersing van het aantal handvuurwapens en lichte wapens | Seesac [Abbr.]

centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères


Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact | Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa

table régionale du Pacte de stabilité | Table régionale pour l'Europe du sud-est
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Als gevolg van de destabilisering in het Nabije Oosten maakt Europa en dus ook België al enkele jaren een humanitaire crisis door.

1. L'Europe, et donc la Belgique, traverse depuis maintenant quelques années une crise humanitaire suite à la déstabilisation du Proche-Orient.


Gelet op het feit dat er vandaag in Europa alsmaar meer stemmen opgaan om de grenscontroles uit te breiden en de Schengenzone te sluiten, heeft France Stratégie een studie uitgevoerd die het mogelijk maakt de economische gevolgen van zo'n maatregel voor Frankrijk te berekenen.

Sachant que de plus en plus de voix s'élèvent, aujourd'hui, en Europe, afin de généraliser les contrôles aux frontières et de fermer l'espace Schengen, France Stratégie a mené une étude permettant de mesurer les conséquences économiques d'une telle mesure pour la France.


Wanneer Landsverdediging zijn luchtruimsectoren niet activeert, maakt Belgocontrol voor de aankomsten oostzuidoost en zuidoost uiteraard wel gebruik van de procedure IAC07b, behalve dan voor luchtvaartuigen komende van de sectoren noord en west.

Bien entendu, lorque la Défense n'active pas ses secteurs aériens, Belgocontrol utilise, pour les arrivées est-sud-est et sud-est, la procédure IAC07b, sauf pour les aéronefs en provenance des secteurs nord et ouest.


Het heeft al besmettingen bij de mens veroorzaakt, zij het steeds buiten Europa. Het H5N8 virus daarentegen, circuleert al wel meerdere jaren in Zuidoost-Azië, maar is pas deze winter meegebracht door trekvogels die terugkeerden uit hun broedplaatsen in Siberië.

Le virus H5N8, bien que circulant déjà depuis de nombreuses années en Asie du Sud-est, n'a lui été introduit que cet hiver en Europe par les oiseaux migrateurs venant des aires de nidification en Sibérie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa maakt die onderverdeling echter niet, maar kijkt naar de boekhouding van een land als één geheel.

L’Europe ne procède cependant pas à une telle ventilation ; elle considère la comptabilité d’un pays comme un tout.


Gelet op het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa inzake mensenhandel (SPTF), onder leiding van de OVSE, opgezet om de samenwerking tussen de landen van Zuidoost-Europa te stimuleren en de aanpak van mensenhandel in hun regio te bestrijden en concrete actieplannen te ontwikkelen.

Vu le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est en matière de lutte contre la traite des êtres humains (PSTF), mis en place sous l'égide de l'OSCE pour stimuler la coopération entre les pays de l'Europe du Sud-Est, lutter contre la traite des êtres humains dans leur région et développer des plans d'action concrets.


Gelet op het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa inzake mensenhandel (SPTF), onder leiding van de OVSE, opgezet om de samenwerking tussen de landen van Zuidoost-Europa te stimuleren en de aanpak van mensenhandel in hun regio te bestrijden en concrete actieplannen te ontwikkelen.

Vu le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est en matière de lutte contre la traite des êtres humains (PSTF), mis en place sous l'égide de l'OSCE pour stimuler la coopération entre les pays de l'Europe du Sud-Est, lutter contre la traite des êtres humains dans leur région et développer des plans d'action concrets.


De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est européen de Tetovo.


De zitting begon met vier inleidende uiteenzettingen : « Onderricht in de mensenrechten om tolerantie te bevorderen » door mevrouw Smiljana Knez, minister van Buitenlandse Zaken van Slovenië, « Het stimuleren van multi-etnische scholen in Oost-Slavonië » door de heer Markovic, « Onderwijs in Bosnië-Herzegovina : een verwaarloosd veiligheidsprobleem » door Dr. Aida Premilovac en « De universiteit in Zuidoost- Europa, voorbeeld van meertalig en multi-etnisch onderwijs » door Dr. Alajdin Abazi, Rector van de Zuidoost-Europese Universiteit van Tetovo.

La session débuta par quatre exposés introductifs: « L'enseignement des droits de l'homme afin de promouvoir la tolérance » par Mme Smiljana Knez, ministre des Affaires étrangères de Slovénie, « La promotion de la mixité ethnique scolaire dans l'Est de la Slavonie » par M Markovic; « L'éducation en Bosnie-Herzégovine: un problème de sécurité négligé » par le Dr Aida Premilovac et « L'université du Sud-Est européen, exemple d'une éducation multilingue et multiethnique » par le Dr Alajdin Abazi, Recteur de l'Université du Sud-est européen de Tetovo.


GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna « de Slotakte van Helsinki » genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

CONSIDÉRANT l'engagement des parties en faveur de la mise en œuvre intégrale de tous les principes et de toutes les dispositions de la Charte des Nations unies, de l'OSCE, et notamment ceux de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (ci-après dénommée « Acte final d'Helsinki »), des conclusions des conférences de Madrid et de Vienne, de la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, de manière à contribuer à la stabilité régionale et à la coopération entre les pays de la région,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan zuidoost-europa maakt' ->

Date index: 2022-05-13
w