Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan zijn hervormingsproces krachtdadig " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft doorlopend bijgedragen tot de verbetering van het internationale humanitaire stelsel , door krachtdadige bevordering van een geïntegreerde en praktische aanpak van het gebruik van clusters voor humanitaire coördinatie in het veld en door haar krachtdadige verdediging van en financiële steun voor de verbetering van de capaciteit voor behoeftenevaluatie en de vergelijkbaarheid.

L’UE a contribué aux améliorations continues apportées au système humanitaire international en encourageant une approche inclusive et pratique incitant à l’utilisation de groupes de coordination humanitaire sur le terrain, ainsi qu’en soutenant résolument et en finançant l’amélioration des capacités d’évaluation des besoins et la comparabilité.


In verschillende lidstaten is er echter ruimte voor krachtdadiger optreden op gebieden als de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, arbeidsmarkthervorming, OO, klimaat- en energiebeleid en innovatie, evenals ten aanzien van de mededinging, met name in netwerkindustrieën en dienstensector.

Toutefois, dans plusieurs d'entre eux, il est possible de prendre des mesures plus énergiques dans des domaines tels que la viabilité à long terme des finances publiques, la réforme du marché du travail, la RD, les politiques en matière de climat et d'énergie et l'innovation, ainsi que la concurrence, en particulier dans les industries de réseau et des services.


Om de eengemaakte markt zo goed mogelijk te benutten en ervoor te zorgen dat deze als doeltreffende springplank voor bedrijven dient, moet er krachtdadig worden opgetreden.

Il faut agir avec détermination pour tirer le meilleur parti du marché unique et en faire un véritable tremplin pour les entreprises.


4. herinnerend aan de conclusies van de Raad van Kopenhagen van 13 december 2002 (punt 19) : « De Unie moedigt Turkije aan zijn hervormingsproces krachtdadig voort te zetten.

4. rappelant les conclusions du Conseil de Copenhague du 13 décembre 2002 (point 19) : « L'Union encourage la Turquie à poursuivre énergiquement son processus de réforme.


4. herinnerend aan de conclusies van de Raad van Kopenhagen van 13 december 2002 (punt 19) : « De Unie moedigt Turkije aan zijn hervormingsproces krachtdadig voort te zetten.

4. rappelant les conclusions du Conseil de Copenhague du 13 décembre 2002 (point 19) : « L'Union encourage la Turquie à poursuivre énergiquement son processus de réforme.


Er is dan ook een krachtdadig optreden vereist om de vicieuze cirkel te doorbreken die door het gebrek aan investeringen en de toenemende ongelijkheid tussen regio's is ontstaan, en om het vertrouwen in de economie van de Unie te vergroten; tegelijkertijd zouden prikkels om een investeringsbevorderend klimaat in de lidstaten te creëren economisch herstel kunnen stimuleren.

Une action globale est requise pour rompre le cercle vicieux créé par un manque d’investissements et des disparités sans cesse croissantes entre les régions et pour renforcer la confiance dans l’économie de l’Union, tandis que des mesures incitatives favorisant la mise en place d’un environnement favorable à l’investissement dans les États membres pourraient stimuler la relance économique.


Aangezien de huidige hervorming een permanent hervormingsproces is, is het mandaat niet soepel genoeg geformuleerd om de mandaathouders toe te staan de doelstellingen van hun opdracht aan te passen aan de veranderende vereisten van het hervormingsproces.

L'actuelle réforme étant un processus de changement permanent, les termes d'un mandat ne sont pas assez souples pour permettre aux mandataires d'adapter les objectifs de leur mission aux exigences changeantes découlant du processus de réforme.


Aangezien de huidige hervorming een permanent hervormingsproces is, is het mandaat niet soepel genoeg geformuleerd om de mandaathouders toe te staan de doelstellingen van hun opdracht aan te passen aan de veranderende vereisten van het hervormingsproces.

L'actuelle réforme étant un processus de changement permanent, les termes d'un mandat ne sont pas assez souples pour permettre aux mandataires d'adapter les objectifs de leur mission aux exigences changeantes découlant du processus de réforme.


(13) In de tussentijdse evaluaties van het programma Info 2000, vastgesteld bij Beschikking 96/339/EG van de Raad(6), en het Multilingual Information Society Initiative-Programma (MLIS), vastgesteld bij Beschikking 96/664/EG van de Raad(7), wordt een krachtdadig vervolg gevraagd van de activiteiten op het gebied van de digitale inhoud en de taalkundige en culturele verscheidenheid.

(13) Les évaluations intermédiaires du programme INFO 2000 établi par la décision 96/339/CE du Conseil(6) et du programme MLIS établi par la décision 96/664/CE du Conseil(7) préconisent un suivi vigoureux des actions menées dans le domaine du contenu numérique et de la diversité linguistique et culturelle.


Het is juist dat in Marokko het hervormingsproces, dat gestart is na de belangrijke betogingen van 20 februari, geleid wordt door de koning zelf.

Il est exact qu'au Maroc, le processus de réforme initié après les importantes manifestations du 20 février, est mené par le roi lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan zijn hervormingsproces krachtdadig' ->

Date index: 2025-01-30
w