Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bij man
Bij vrouw
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Neventerm
Ophanging
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Vergiftiging
Verrichten van arbeid door vreemdelingen
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton

Traduction de «aan vreemdelingen zowel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


bijzondere informatie voor vreemdelingen

information spéciale pour les étrangers


Raad van advies voor vreemdelingen

Conseil consultatif des étrangers


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om overeenkomstig de bepalingen van de reglementering zelfstandige beroepsactiviteiten : 1° de formulieren voor de aanvragen ter verkrijging, vernieuwing, verlenging, wijziging en vervanging van de beroepskaart ter beschikking te stellen; 2° de aanvragen tot het bekomen van een beroepskaart en de beroepen tegen de weigering van een beroepskaart onontvankelijk te verklaren; 3° beroepskaarten voor het uitoefenen van een zelfstandige activiteit te verlenen of te weigeren aan vreemdelingen, zowel met betrekking tot eerste aanvragen als tot hernieuwingsaanvragen ...[+++]

Art. 3. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation en matière d'activités professionnelles indépendantes les actes suivants : 1° mettre à disposition les formulaires de demande d'obtention, de renouvellement, de prorogation, de modification et de remplacement de la carte professionnelle ; 2° déclarer irrecevables les demandes d'obtention d'une carte professionnelle et les recours contre le refus de la carte professionnelle ; 3° délivrer ou refuser aux étrangers des cartes professionnelles pour l'exercice d'une activité indépendante, tant pour les premières d ...[+++]


Hieronder een overzichtstabel van 1 januari 2010 tot nu van het aantal minderjarige(*) vreemdelingen (zowel begeleide als niet begeleide) die deel uitmaken van een beroep in volle rechtsmacht (VRM): (*) De Raad verstaat onder "minderjarige" elke persoon die ten tijde van het indienen van het beroep tegen de bestreden beslissing minder dan 18 jaar oud is.

Ci-dessous, un tableau reprenant les chiffres du 1er janvier 2010 jusqu'à ce jour de recours en Plein Contentieux incluant des mineurs étrangers(*) (aussi bien des mineurs étrangers accompagnés que des mineurs étrangers non accompagnés): (*) Le Conseil entend par "mineur" toute personne qui lors de l'introduction de son recours contre la décision attaquée a moins de 18 ans.


Wat de toegang tot de werkloosheidsuitkeringen betreft geldt als algemene regel, zowel voor Belgische onderdanen als voor vreemdelingen, dat men eerst een aantal dagen moet gewerkt hebben als loontrekkende.

En ce qui concerne l'accès aux allocations de chômage, la règle générale qui s'applique tant aux ressortissants belges qu'aux étrangers est qu'il faut d'abord avoir travaillé un certain nombre de jours comme travailleur salarié.


Mensenhandel betreft het exploiteren van zowel vreemdelingen als Belgen en kan gaan om economische uitbuiting, seksuele uitbuiting, bedelarij, enzovoort, terwijl mensensmokkel een fenomeen is dat met migratie te maken heeft en personen van buiten de EER betreft.

La traite concerne l'exploitation de personnes tant étrangère que belge, il peut s'agir d'exploitation économique, sexuelle, de la mendicité, etc. alors que le trafic est un phénomène lié à la migration et ne concerne que des personnes hors EEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (Vreemdelingenwet) bepaalt dat een vreemdeling onder meer kan worden teruggedreven door de met de grenscontrole belaste overheid indien hij niet over voldoende bestaansmiddelen beschikt, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor de terugreis naar het land van oorsprong ...[+++]

L'article 3 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (loi sur les étrangers) stipule qu'un étranger peut être refoulé par les autorités chargées du contrôle aux frontières s'il ne dispose pas des moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour envisagé que pour le retour dans le pays de provenance ou le transit vers un État tiers dans lequel son admission est garantie, et n'est pas en mesure d'acquérir légalement ces moyens.


9. Zowel de ngo's als de LOI's zullen niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) opvangen.

9. Tant les ONG que les ILA accueilleront des mineurs étrangers non accompagnés (MENA).


Ten aanzien van de vreemdelingen die ertoe zijn gemachtigd zich in het Rijk te vestigen, heeft het vastgesteld dat de wetgever aan het bekritiseerde verschil in behandeling een einde had gemaakt met de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die op grond van artikel 3, 3°, ervan, zowel op de Belgen als op de in het bevolkingsregister ingeschreven vreemdelingen van toepassing is.

En ce qui concerne les étrangers autorisés à s'établir dans le Royaume, elle a constaté que le législateur avait mis fin à la différence de traitement critiquée, par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale qui, en vertu de son article 3, 3°, s'applique aussi bien aux Belges qu'aux étrangers inscrits au registre de la population.


Ten aanzien van de vreemdelingen die ertoe zijn gemachtigd zich in het Rijk te vestigen, heeft het vastgesteld dat de wetgever aan het bekritiseerde verschil in behandeling een einde had gemaakt met de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die op grond van artikel 3, 3°, ervan, zowel op de Belgen als op de in het bevolkingsregister ingeschreven vreemdelingen van toepassing is.

En ce qui concerne les étrangers autorisés à s'établir dans le Royaume, elle a constaté que le législateur avait mis fin à la différence de traitement critiquée, par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale qui, en vertu de son article 3, 3°, s'applique aussi bien aux Belges qu'aux étrangers inscrits au registre de la population.


Ten aanzien van de vreemdelingen die ertoe zijn gemachtigd zich in het Rijk te vestigen, heeft het vastgesteld dat de wetgever aan het bekritiseerde verschil in behandeling een einde had gemaakt met de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die op grond van artikel 3, 3°, ervan, zowel op de Belgen als op de in het bevolkingsregister ingeschreven vreemdelingen van toepassing is.

En ce qui concerne les étrangers autorisés à s'établir dans le Royaume, elle a constaté que le législateur avait mis fin à la différence de traitement critiquée, par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale qui, en vertu de son article 3, 3°, s'applique aussi bien aux Belges qu'aux étrangers inscrits au registre de la population.


In de prejudiciële vragen in de zaken nrs. 2170 en 2245 wordt het Hof gevraagd of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat die bepaling van toepassing is zowel op de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend overeenkomstig de wet van 22 december 1999 en bij wie niet feitelijk wordt overgegaan tot verwijdering van het grondgebied van het Rijk, ingevolge artikel 14 van die wet, als op de andere vreemdelingen op wie het eerste lid van artikel 57, § 2 wordt toegepast.

Dans les questions préjudicielles posées dans les affaires n 2170 et 2245, la Cour est interrogée sur le point de savoir si l'article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition s'applique tant aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation conformément à la loi du 22 décembre 1999 et qui ne sont pas matériellement éloignés du territoire du Royaume par suite de l'article 14 de cette loi, qu'aux autres étrangers auxquels est appliqué l'alinéa 1 de l'article 57, § 2.


w