Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan uw voorgangers herhaaldelijk vragen » (Néerlandais → Français) :

In het verleden heb ik aan uw voorgangers herhaaldelijk vragen gesteld omtrent de procedure die de NMBS hanteert ten opzichte van nabestaanden van slachtoffers van spoorlopen, het oversteken van overwegen en zelfdodingen.

Dans le passé, j'ai posé à plusieurs reprises des questions à vos prédécesseurs sur les procédures appliquées par la SNCB à l'égard des proches parents de victimes d'accidents dus à l'errance sur les voies ou à la traversée de passages à niveau, ou de personnes qui se sont suicidées sur les voies.


De minister van Pensioenen, aan wie herhaaldelijk vragen zijn gesteld over de impact die de bestreden bepalingen konden hebben op vrouwen, heeft tijdens de besprekingen in de bevoegde commissie verklaard dat

Interrogé à plusieurs reprises sur l'impact que les mesures attaquées pouvaient produire sur les femmes, le ministre des Pensions a déclaré ce qui suit lors des discussions au sein de la commission compétente :


Ik heb u reeds herhaaldelijk vragen gesteld over e-commerce.

Je vous ai déjà interrogé plusieurs fois sur l'e-commerce.


Tijdens de vorige legislatuur heb ik uw voorganger meermaals vragen gesteld over de aanwezigheid van de muggensoort Aedes japonicus in een bandenopslagplaats in Natoye, in de provincie Namen.

Sous la précédente législature, j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant la présence de moustiques japonais sur le site d'un dépôt de pneus à Natoye en province de Namur.


Op mijn herhaaldelijke vragen daarover aan een voorganger van de minister om deze gegevens terug centraal beschikbaar te stellen tot op het niveau van de gemeenten en de politiezones, werd daar in de loop van 2006 door de toenmalige minister positief op gereageerd.

Dans le courant de l'année 2006, le ministre de l'époque a réagi positivement à mes questions répétées demandant de remettre à disposition ces données au niveau des communes et des zones de police.


Wanneer de arbeidsduur in de loop van een periode van zes opeenvolgende maanden herhaaldelijk overschreden wordt, kan de betrokken werknemer vragen dat de in zijn arbeidsovereenkomst vastgestelde arbeidsduur zou worden aangepast aan het gemiddelde van zijn wekelijkse prestaties tijdens deze periode van zes maanden.

En cas de dépassements répétitifs sur une période de six mois consécutifs, le travailleur intéressé peut demander que la durée hebdomadaire du travail fixée dans son contrat de travail soit adaptée à la moyenne de ses prestations réelles durant la période de six mois.


Mijn voorgangers, ministers van Werk, hebben herhaaldelijk de Ministers bevoegd voor overheidsbedrijven opmerkzaam gemaakt op het feit dat er reden was om genoemde richtlijn om te zetten voor hetgeen onder hun bevoegdheid viel.

À différentes reprises, mes prédécesseurs, ministres de l'Emploi, ont attiré l'attention des ministres en charge des entreprises publiques qu'il y avait lieu de transposer ladite directive pour ce qui relevait de leur compétence.


(21)De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om een Europese blauwe kaart in te trekken of de verlenging ervan te weigeren als de houder van de Europese blauwe kaart niet voldoet aan de voorwaarden voor mobiliteit uit hoofde van deze richtlijn of als hij/zij de mobiliteitsrechten herhaaldelijk onrechtmatig heeft gebruikt, bijvoorbeeld door in tweede lidstaten Europese blauwe kaarten aan te vragen en onmiddellijk aan het werk te gaan, terwijl het duidelijk is dat de voorw ...[+++]

(21)Les États membres devraient être autorisés à retirer ou refuser de renouveler une carte bleue européenne lorsque le titulaire de la carte soit n’a pas respecté les conditions de mobilité prévues par la présente directive soit a exercé de matière répétée et abusive les droits en matière de mobilité, par exemple en demandant une carte bleue européenne dans un deuxième État membre et en commençant immédiatement à travailler alors qu’il est évident que les conditions ne seront pas remplies et que la demande sera refusée.


Electrabel heeft binnen de termijn een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 109 van 15 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Het UCL heeft een gedeeltelijke inventaris overgemaakt (zie antwoord op uw vraag nr. 149 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Zes van de 210 sites van klasse III in België hebben, ondanks herhaaldelijke herinneringen, geen antwoord aan NIRAS doorgestuurd.

Electrabel a fourni un inventaire partiel dans les délais (voir réponse à votre question n° 109) du 15 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) L'UCL a fourni un inventaire partiel (voir réponse à votre question n° 149 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Six sites de classe III, parmi les 210 sites de classe III en Belgique, n'ont pas transmis de réponses à l'ONDRAF, malgré les rappels successifs.


De interne adviesgroep van de EU en het forum van het maatschappelijk middenveld hebben deze vragen regelmatig gesteld in de periode 2012-2017 en herhaaldelijk gepleit voor versnelde ratificatie van de belangrijkste IAO-verdragen.

Le GCI de l’Union européenne et le forum de la société civile ont maintes fois soulevé ces questions durant la période 2012-2017 et ont, à plusieurs reprises, demandé que la ratification des principales conventions de l’OIT soit accélérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan uw voorgangers herhaaldelijk vragen' ->

Date index: 2023-10-20
w