Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De taken welke hun worden toevertrouwd
Fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten
Technisch personeel voor conferenties
Technische uitzendkrachten voor conferenties
Toevertrouwde geneeskundige handeling
Uitzendkrachten

Traduction de «aan uitzendkrachten toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toevertrouwde geneeskundige handeling

acte médical confié


technisch personeel voor conferenties | technische uitzendkrachten voor conferenties

opérateur de conférence


Fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten

Fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires




de taken welke hun worden toevertrouwd

les fonctions qui leur sont dévolues


de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht

des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bepaalde taken die momenteel bij de overheidsdiensten door contractuele medewerkers worden uitgevoerd worden nu al, onder bepaalde voorwaarden, aan uitzendkrachten toevertrouwd. Wordt er in uw plan voorgesteld uitzendkrachten te belasten met taken die thans door vastbenoemde ambtenaren worden uitgevoerd?

4. Il est vrai que certaines missions effectuées actuellement par des contractuels dans la fonction publique sont déjà confiées à des intérimaires, sous conditions. Cependant, votre projet prévoit-il de confier des tâches effectuées par des statutaires à des intérimaires?


Het personeel dat belast is met het toezicht is verantwoordelijk, elkeen voor diens bevoegdheid, voor de juiste uitvoering van de arbeid door de uitzendkrachten waarover hun de leiding is toevertrouwd en de naleving van de geldende arbeidsvoorwaarden.

Les personnes chargées de cette surveillance sont responsables, chacune dans son domaine de compétence, de la bonne exécution du travail par les intérimaires qui sont placés sous leur supervision et du respect des conditions de travail en vigueur.


Deze rechtvaardiging is gebruikt met betrekking tot zeer diverse maatregelen, zoals beperkingen op de aard van de taken die aan uitzendkrachten mogen worden toevertrouwd (Italië, Polen), de mogelijkheid om in nationale collectieve overeenkomsten kwantitatieve beperkingen in te stellen op het gebruik van overeenkomsten voor bepaalde tijd voor uitzendarbeid (Italië), of de verplichting voor de inlenende onderneming om in bepaalde gevallen de toestemming van haar vakbondsdelegatie te verkrijgen vooraleer uitzendkrachten in te zetten (België).

Cette justification a été associée à des mesures aussi diverses que des restrictions quant à la nature des tâches pouvant être attribuées aux travailleurs intérimaires (Italie, Pologne), la possibilité pour des conventions collectives nationales de fixer des limites quantitatives à la conclusion de contrats à durée déterminée pour le travail intérimaire (Italie) ou l’obligation faite aux entreprises utilisatrices, dans certains cas, d’obtenir le consentement de la représentation syndicale avant d’avoir recours au travail intérimaire (Belgique).


Deze rechtvaardiging is gebruikt met betrekking tot zeer diverse maatregelen, zoals beperkingen op de aard van de taken die aan uitzendkrachten mogen worden toevertrouwd (Italië, Polen), de mogelijkheid om in nationale collectieve overeenkomsten kwantitatieve beperkingen in te stellen op het gebruik van overeenkomsten voor bepaalde tijd voor uitzendarbeid (Italië), of de verplichting voor de inlenende onderneming om in bepaalde gevallen de toestemming van haar vakbondsdelegatie te verkrijgen vooraleer uitzendkrachten in te zetten (België).

Cette justification a été associée à des mesures aussi diverses que des restrictions quant à la nature des tâches pouvant être attribuées aux travailleurs intérimaires (Italie, Pologne), la possibilité pour des conventions collectives nationales de fixer des limites quantitatives à la conclusion de contrats à durée déterminée pour le travail intérimaire (Italie) ou l’obligation faite aux entreprises utilisatrices, dans certains cas, d’obtenir le consentement de la représentation syndicale avant d’avoir recours au travail intérimaire (Belgique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Het werk dat normaal uitgevoerd wordt door werknemers die tijdelijk werkloos gesteld zijn, mag tijdens de duur van de tijdelijke werkloosheid door hun werkgever niet toevertrouwd worden aan uitzendkrachten.

Art. 3. Le travail qui est normalement exécuté par des travailleurs qui sont mis en chômage temporaire ne peut être confié par leur employeur à des travailleurs intérimaires pendant la durée du chômage temporaire.


Er werd al bepaald dat rekening zou worden gehouden met de ongevallen met uitzendkrachten, om te vermijden dat gevaarlijke taken bij voorrang aan een uitzendkracht worden toevertrouwd.

Il est déjà prévu de tenir compte des accidents survenus à des travailleurs intérimaires, de manière à éviter que des tâches dangereuses soient confiées de préférence à un intérimaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan uitzendkrachten toevertrouwd' ->

Date index: 2021-04-09
w