Ik wil zeer duidelijk z
ijn, collega's, dat doet geen afbreuk aan het werk van de heer Ferber; dat doet
geen afbreuk aan de opmerki
ngen van de COCOBU, maar dat is een duidelijke maatregel van voorzorg om onszelf zes maanden te gunnen, om ervoor te zorgen dat wij kunnen weten wat er juist is gebeurd en dat w
e hopelijk in volle transparantie met de stad Straatsb
urg, met de ...[+++]Franse regering, met de administratie van het Parlement, met iedereen die bij de zaak betrokken is, de conclusies kunnen trekken.Je voudrais être très clair sur le fait que
cela ne diminue en rien le travail de M. Ferber ou les observations de la COCOBU. Il s’agit d’une pure m
esure de précaution afin de nous donner six mois pour comprendre ce qui s’est exactement passé, pour nous permettre, je l’espère, de tirer les conc
lusions en parfaite transparence avec la collaboration de la ville de Strasbourg, du gouvernement français, de l’administration de cette Ass
...[+++]emblée et de toutes les personnes impliquées.